1. USU
  2.  ›› 
  3. ਕਾਰੋਬਾਰ ਆਟੋਮੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
  4.  ›› 
  5. ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਰੇਟਿੰਗ: 4.9. ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ: 545
rating
ਦੇਸ਼: ਸਾਰੇ
ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: Windows, Android, macOS
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ: ਵਪਾਰ ਸਵੈਚਾਲਨ

ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ

  • ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਵਪਾਰਕ ਆਟੋਮੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਲੱਖਣ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
    ਕਾਪੀਰਾਈਟ

    ਕਾਪੀਰਾਈਟ
  • ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਹਾਂ। ਸਾਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮੋ-ਵਰਜਨਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਇਹ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
    ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ

    ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ
  • ਅਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੇ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਵੱਡੇ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਸਾਡੀ ਕੰਪਨੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਰਜਿਸਟਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਟਰੱਸਟ ਮਾਰਕ ਹੈ।
    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ

    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ


ਤੇਜ਼ ਤਬਦੀਲੀ.
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਪਹਿਲਾਂ ਪੂਰੀ ਵੀਡੀਓ ਦੇਖਣਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੁਫਤ ਡੈਮੋ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕੰਮ ਕਰੋ। ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਸਹਾਇਤਾ ਤੋਂ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ।



ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ - ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ੌਟ

ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਦਫਤਰ ਇਹ ਮੰਨਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੰਗਠਨ ਕਈ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਉਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਅਨੁਵਾਦਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਹੈ. ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਰਾਇ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਜੇ ਕੰਪਨੀ ਚੰਗੇ ਮਾਹਰਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ 'ਤੇ ਲਵੇ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਕੋਈ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਵਿਚ ਦਖਲ ਦੇਣਾ ਸਿਰਫ ਮਾਹਿਰਾਂ ਨਾਲ ਦਖਲ ਦੇਣਾ ਅਤੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਦਰਅਸਲ, ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ ਇਸਦਾ ਕੰਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗਾ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਕਿਸੇ ਸੰਗਠਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਕੰਪਨੀ ਦੀਆਂ ਸਮੁੱਚੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ. ਇਸ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਸਾਂਝੇ ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤਾਲਮੇਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸੰਗਠਨ ਇਸ .ੰਗ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਕੰਮ ਦੇ ਆਪਣੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਪਨੀ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ.

ਆਓ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀ ਨੂੰ ਕਰੀਏ. ਕੰਪਨੀ 3 ਮਾਹਰ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਜਰੂਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ 10 ਫ੍ਰੀਲੈਂਸਰਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਬਿureauਰੋ ਦਾ ਮਾਲਕ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਇਸਦਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਕੰਮ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਹਰੇਕ ਕਰਮਚਾਰੀ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਦੋ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚ ਯੋਗਤਾ ਹੈ. ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਇਸ ਦੇ ਵਾਧੇ ਦੁਆਰਾ ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਆਮਦਨੀ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਭਾਵ, ਕਲਾਇੰਟ ਬੇਸ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਅਤੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ. ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਧਾਰਣ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਤੇਜ਼ ਹਨ. ਉਸਦੇ ਲਈ ਮੁੱਖ ਸੂਚਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਹੈ.

ਅਨੁਵਾਦਕ ‘ਐਕਸ’ ਉੱਚ ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹਨ ਅਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਖੋਜ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਕੰਮ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਖਰਚਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਅਦਾਇਗੀ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਰੁਚੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੀਮਿਤ ਗਾਹਕ ਹਨ. ਜੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਇਕ ਸਧਾਰਣ ਅਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਕ੍ਰਮ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਧਾਰਣ ਨੂੰ 'ਬਾਕੀ ਬਚੇ ਸਿਧਾਂਤ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ' ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਸਮਾਂ ਬਚਦਾ ਹੈ). ਕਈ ਵਾਰੀ ਇਸ ਨਾਲ ਦੋਵਾਂ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਅੰਤਮ ਤਾਰੀਖਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ਬਤ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.

ਡਿਵੈਲਪਰ ਕੌਣ ਹੈ?

ਅਕੁਲੋਵ ਨਿਕੋਲੇ

ਮਾਹਰ ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।

ਇਸ ਪੰਨੇ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ:
2024-05-18

ਇਸ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਅਨੁਵਾਦਕ ‘ਵਾਈ’ ਦਾ ਵੱਡਾ ਪਰਿਵਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਆਮਦਨੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ. ਉਹ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਵੱਡੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿਚ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਤੋਂ ਜਲਦੀ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੁਆਲਟੀ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਅਨੁਵਾਦਕ ‘ਜ਼ੈਡ’ ਅਜੇ ਵੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹਨ। ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਉੱਚ ਰਫਤਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ. ਅਤੇ ਇਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਉਸਦੇ ਲਈ, ਅਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਸਧਾਰਣ ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਵਾਧੂ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਈਰਖਾਵਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਖਾਸ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ.

ਇਸ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ‘ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ’ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੂੰ ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੇ ਤਿੰਨੋਂ ਕਰਮਚਾਰੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੰਮ ਕਰਨ। ਪ੍ਰਬੰਧਨ, ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਤੱਥ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਕਿ ‘ਐਕਸ’ ਨੇ ਤਕਰੀਬਨ ਸਾਰੇ tasksਖੇ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ, ‘ਵਾਈ’ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਧਾਰਣ ਕਾਰਜ, ਅਤੇ ‘ਜ਼ੈਡ’ - ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕਾਰਜ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿਪੁੰਨ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਸਧਾਰਣ ਕਾਰਜ. ਜੇ ਮੈਨੇਜਰ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਰਥਾਤ, ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਸਕੱਤਰ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੰਡਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.


ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.

ਅਨੁਵਾਦਕ ਕੌਣ ਹੈ?

ਖੋਇਲੋ ਰੋਮਨ

ਮੁੱਖ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।

Choose language

ਬਿਲਟ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਸਵੈਚਾਲਨ, ਅਰਥਾਤ, softwareੁਕਵੇਂ ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨਾ ਸਿਰਫ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਹੀ uteੰਗ ਨਾਲ ਵੰਡਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਵੇਗੀ ਬਲਕਿ ਚੱਲਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ.

ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੈ. ਸੰਗਠਨ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਅਪ ਟੂ ਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹਨ.

'ਰਿਪੋਰਟਾਂ' ਟੈਬ ਇਸ ਗਤੀਵਿਧੀ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸਿਸਟਮ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ, ਤੀਜੀ ਧਿਰ ਅਤੇ ਇਕੋ ਸੰਗਠਨ ਦੋਵਾਂ ਤੋਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਜਾਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਡਾਟਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮੈਟ ਦੀ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.



ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿਓ

ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਖਰੀਦਣ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲਿਖੋ। ਸਾਡੇ ਮਾਹਰ ਉਚਿਤ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਗੇ, ਭੁਗਤਾਨ ਲਈ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਅਤੇ ਇਨਵੌਇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਗੇ।



ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ?

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸਿਖਲਾਈ ਇੰਟਰਨੈਟ ਰਾਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਲਗਪਗ ਸਮਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ: 1 ਘੰਟਾ, 20 ਮਿੰਟ



ਨਾਲ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਕਸਟਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਦਾ ਆਰਡਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ

ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਲੋੜਾਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਸਟਮ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਆਰਡਰ ਕਰੋ। ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਪਏਗਾ, ਪਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਐਡਜਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ!




ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ

'ਮੋਡੀulesਲ' ਵਿਕਲਪ ਸਾਰੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਇਨਪੁਟ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਹੈ.

ਸਿਸਟਮ ਵਿਚ ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਲਈ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦਾ ਰੂਪ ਹੈ. ਪ੍ਰਸੰਗਿਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕੈਨ ਸਵੈਚਾਲਿਤ, ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਹੈ. ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਵੱਡੇ ਅਕਾਰ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੀ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਨੁਸਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਖੋਜ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਅਨੁਭਵੀ ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਕਿਸੇ ਦਿੱਤੇ ਕੰਮ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਮਿਹਨਤ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਘਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.

ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤਿਆਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਨਮੂਨਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਤਣਾਅ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਸਾਰੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦਾ ਕੰਮ ਸਵੈਚਾਲਿਤ ਅਤੇ ਮਸ਼ੀਨੀਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ. ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਕਾਰਜ ਵਧੇਰੇ ਮਜ਼ਬੂਤ laborੰਗ ਨਾਲ ਕਿਰਤ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਟਾਫ ਦੁਆਰਾ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਤੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਬਿਹਤਰ ਉਤਪਾਦਕਤਾ ਦੀ ਗਰੰਟੀ ਦੇਣ ਲਈ ਇਹ ਸੰਭਵ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਏਜੰਸੀ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਅਤੇ ਲੋਗੋ ਮਕੈਨੀਕਲ ਤੌਰ ਤੇ ਸਾਰੇ ਕਾਰਜਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਸੰਬੰਧਤ ਰਿਕਾਰਡ ਬਣਾਉਣ 'ਤੇ ਸਮਾਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬਚਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੂਝ ਵਧਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.

ਇੰਡੈਂਟਾਂ ਅਤੇ ਫ੍ਰੀਲਾਂਸਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਦਾਖਲਾ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਲਾਭਕਾਰੀ ਹੈ. ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਰੂਪ ਵਿਚ ਵਿਵਸਥਿਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਸਵੈਚਲਿਤ ਲੇਖਾ ਦੇਣ ਦਾ ਵਿਧੀ ਸਹੀ, ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ opeੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਦੁਆਰਾ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਫਿਲਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਚੋਣ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਪਰਖ ਦੀ ਮਿਆਦ ਕਾਫ਼ੀ ਘੱਟ ਗਈ ਹੈ.

ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਗਾਈਡਿੰਗ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ateੰਗ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ. ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਾਫ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਮੀਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉਪਭੋਗਤਾ-ਪੱਖੀ ਹੈ. ਗਾਹਕ ਨਿਯੰਤਰਣ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਸਵੈਚਾਲਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਗਾਹਕਾਂ ਦੇ ਯਤਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਯੂਐਸਯੂ ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਸਟਾਫ ਦੁਆਰਾ ਰਿਮੋਟਲੀ ਪ੍ਰੋਡਿ .ਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.