1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk automasi perniagaan
  4.  ›› 
  5. Automasi terjemahan
Penarafan: 4.9. Bilangan organisasi: 559
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kumpulan program: Automasi perniagaan

Automasi terjemahan

  • Hak cipta melindungi kaedah unik automasi perniagaan yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami ialah penerbit perisian yang disahkan. Ini dipaparkan dalam sistem pengendalian semasa menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit yang disahkan

    Penerbit yang disahkan
  • Kami bekerjasama dengan organisasi di seluruh dunia daripada perniagaan kecil hingga besar. Syarikat kami termasuk dalam daftar syarikat antarabangsa dan mempunyai tanda amanah elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Peralihan pantas.
Apa yang awak mahu lakukan sekarang?

Jika anda ingin berkenalan dengan program ini, cara terpantas ialah menonton video penuh terlebih dahulu, dan kemudian memuat turun versi demo percuma dan bekerja dengannya sendiri. Jika perlu, minta pembentangan daripada sokongan teknikal atau baca arahan.



Automasi terjemahan - Tangkapan skrin program

Automasi terjemahan telah wujud sejak munculnya komputer. Cara umum terjemahan bertulis: kamus, glosari, penterjemah khas berdasarkan contoh teks, asas terminologi. Alat automasi terhad untuk terjemahan serentak. Tugas organisasi yang bekerja ke arah ini adalah untuk mewujudkan keadaan untuk pelanggan. Apa yang penting bagi pelanggan? Menyelesaikan tugas dengan cepat dan efisien, menjimatkan masa semasa membuat pesanan. Untuk mengatur kerja penuh pekerja, perlu memastikan proses mengotomatisasi terjemahan. Ini adalah salah satu petunjuk dalam pengurusan syarikat. Agar interaksi dengan pelawat berbaris pada tahap yang tepat, perlu dilakukan penyusunan semula dari semua pihak.

Automasi pengurusan terjemahan adalah proses yang memudahkan penyelarasan tugas, pesanan, perkhidmatan mengikut kategori. Sekiranya biro membuat perjanjian dengan pemain profesional, menghargai reputasinya, dan dengan itu, jumlah pelanggan meningkat. Dengan bantuan program Sistem Perisian USU, adalah mungkin untuk mengatur automasi pengurusan agensi terjemahan. Dengan menggunakan perisian, banyak operasi perakaunan dilakukan secara automatik. Perisian ini membolehkan mengagihkan tugas mengikut bahasa, mengikut kerumitan pelaksanaan. Pekerja dibahagikan kepada pekerja tetap dan terpencil, mengikut tarikh permohonan. Pembahagian ke dalam kategori tidak terhad, pengguna mengkonfigurasi kuantiti yang diperlukan mengikut keperluan.

Siapakah pemajunya?

Akulov Nikolay

Pakar dan ketua pengaturcara yang mengambil bahagian dalam reka bentuk dan pembangunan perisian ini.

Tarikh halaman ini disemak:
2024-05-09

Video ini dapat ditonton dengan sari kata dalam bahasa anda sendiri.

Dalam proses mengotomatisasi pengurusan terjemahan, interaksi antara klien dan pekerja biro dibina. Aplikasi melalui pengurus dan disimpan dalam pangkalan data umum. Dokumen berdaftar dikenal pasti melalui pilihan pengambilan data. Untuk melakukan ini, masukkan tarikh semasa. Semasa menghantar aplikasi baru, pilihan tambah digunakan. Semua pelanggan didaftarkan di pangkalan pelanggan. Oleh itu, pelanggan boleh didapati dalam sistem dengan memasukkan inisialnya. Pendekatan ini memudahkan pekerja, menjimatkan masa pelawat. Automasi program terjemahan memungkinkan untuk menguruskan agensi dan mengawal pelaporan kewangan. Perbelanjaan dicatat, adalah mungkin untuk melihat jumlah perolehan untuk setiap masa dan baki tunai. Berkat automasi program untuk terjemahan berdasarkan dokumen pelaporan, dan analisis perkhidmatan dan bahasa dalam permintaan dibentuk, bidang pekerjaan yang paling popular ditampilkan. Laporan khas mengira gaji kepada setiap pelanggan, dengan mengambil kira freelancer dan perbelanjaan lain. Automasi kawalan pemindahan membolehkan pengesanan, menggunakan pilihan perencanaan, pelaksanaan perkhidmatan. Ini merangkumi tafsiran dan terjemahan, penyuntingan teks, dan jenis lain, bergantung pada aktiviti organisasi. Sistem ini menyediakan pelbagai templat jadual dokumentasi. Permohonan, kontrak, penyata ringkasan, laporan kewangan dibentuk. Dengan menggunakan automasi untuk mengawal terjemahan, ketua biro terjemahan dapat melihat kepantasan penugasan oleh pelaku, jumlah teks dalam pekerjaan, kecekapan penterjemah.

Automasi perkhidmatan terjemahan membolehkan agensi mewujudkan sistem pengurusan. Pengurus yang bertanggungjawab, membuat pesanan, menyenaraikan perkhidmatan yang dipesan dan prosedur lain dalam tab yang berasingan. Pengguna berhak untuk membuat perubahan, membuat penambahan, membuang perkara yang tidak perlu, menguruskan borang perakaunan. Program ini mengingati semua operasi yang dilakukan. Menggunakan automasi perkhidmatan terjemahan membolehkan mewujudkan pangkalan pelanggan, dengan pengenalan data peribadi. Untuk setiap pelanggan, daftar harga individu disusun, di mana maklumat dimasukkan pada aplikasi, perkhidmatan yang diberikan, potongan harga, pembayaran.

Bagi pengurus, automasi agensi terjemahan membuka peluang pengembangan perniagaan dan pertumbuhan keuntungan. Jumlah pengguna yang tidak terhad dibenarkan bekerja dalam sistem secara serentak. Konfigurasi kunci tidak membenarkan mengedit dokumen jika beberapa pekerja bekerja pada masa yang sama. Dengan menggunakan automasi di agensi terjemahan, anda dapat melihat senarai prospek berbelanja teratas. Ini memungkinkan untuk membina interaksi dengan mereka secara kompeten.

Program Perisian USU dilancarkan dari jalan pintas yang terdapat di desktop. Bagi setiap pekerja, akses individu ke maklumat diberikan berikutan tanggungjawab pekerjaan.



Perintahkan automatik terjemahan

Untuk membeli program, hanya hubungi atau tulis kepada kami. Pakar kami akan bersetuju dengan anda tentang konfigurasi perisian yang sesuai, menyediakan kontrak dan invois untuk pembayaran.



Bagaimana untuk membeli program ini?

Pemasangan dan latihan dilakukan melalui Internet
Anggaran masa yang diperlukan: 1 jam, 20 minit



Anda juga boleh memesan pembangunan perisian tersuai

Jika anda mempunyai keperluan perisian khas, pesan pembangunan tersuai. Kemudian anda tidak perlu menyesuaikan diri dengan program, tetapi program akan disesuaikan dengan proses perniagaan anda!




Automasi terjemahan

Automasi aktiviti terjemahan memungkinkan untuk menghasilkan pelbagai jenis dokumen dalam bentuk jadual, sementara dokumentasi diisi oleh sistem secara automatik. Perisian ini membolehkan mengendalikan kerja pelengkap yang selesai dan akan datang mengenai pelanggan. Program ini menyediakan pengurusan aliran kewangan menggunakan pelbagai jenis dokumen pelaporan. Laporan gaji secara automatik mengira dana untuk pekerja sepenuh masa dan pekerja jarak jauh untuk jangka masa yang diperlukan. Laporan pemasaran menunjukkan jenis iklan yang menguntungkan. Pengurus bertugas mengurus pejabat, duduk di komputer riba, semua maklumat terkandung dalam jadual pelaporan, grafik, dan diagram. Perisian ini memungkinkan untuk menganalisis data perbelanjaan dan pendapatan, statistik paparan.

Dalam sistem automasi terjemahan, asas pelanggan umum dibentuk berdasarkan maklumat yang terdapat dalam pesanan. Pembelian program Perisian USU mampu dimiliki oleh syarikat walaupun dengan perolehan kewangan yang kecil. Pembayaran dibuat satu kali setelah tamatnya kontrak, tidak perlu pembayaran langganan lebih lanjut, sokongan teknikal diberikan. Aplikasi tambahan ditawarkan untuk memesan: cadangan, penjadual, terminal pembayaran, penilaian kualiti, dan pilihan lain. Antaramuka mudah dan senang, anda boleh menggunakan perisian sejurus selepas latihan pengenalan. Versi demo dengan kemampuan program Perisian USU disajikan di laman web syarikat.