1. USU
  2.  ›› 
  3. व्यवसाय ऑटोमेशनसाठी कार्यक्रम
  4.  ›› 
  5. अनुवाद केंद्राचे व्यवस्थापन
रेटिंग: 4.9. संघटनांची संख्या: 992
rating
देश: सर्व
ऑपरेटिंग सिस्टम: Windows, Android, macOS
कार्यक्रमांचा गट: व्यवसाय ऑटोमेशन

अनुवाद केंद्राचे व्यवस्थापन

  • कॉपीराइट आमच्या प्रोग्राममध्ये वापरल्या जाणार्‍या व्यवसाय ऑटोमेशनच्या अद्वितीय पद्धतींचे संरक्षण करते.
    कॉपीराइट

    कॉपीराइट
  • आम्ही एक सत्यापित सॉफ्टवेअर प्रकाशक आहोत. आमचे प्रोग्राम्स आणि डेमो-आवृत्त्या चालवताना हे ऑपरेटिंग सिस्टममध्ये प्रदर्शित केले जाते.
    सत्यापित प्रकाशक

    सत्यापित प्रकाशक
  • आम्ही लहान व्यवसायांपासून ते मोठ्या व्यवसायांपर्यंत जगभरातील संस्थांसोबत काम करतो. आमची कंपनी कंपनीच्या आंतरराष्ट्रीय रजिस्टरमध्ये समाविष्ट आहे आणि तिच्याकडे इलेक्ट्रॉनिक ट्रस्ट मार्क आहे.
    विश्वासाचे चिन्ह

    विश्वासाचे चिन्ह


जलद संक्रमण.
तुला आता काय करायचे?

आपण प्रोग्रामशी परिचित होऊ इच्छित असल्यास, सर्वात वेगवान मार्ग म्हणजे प्रथम संपूर्ण व्हिडिओ पहा आणि नंतर विनामूल्य डेमो आवृत्ती डाउनलोड करा आणि स्वतः त्यासह कार्य करा. आवश्यक असल्यास, तांत्रिक समर्थनाकडून सादरीकरणाची विनंती करा किंवा सूचना वाचा.



अनुवाद केंद्राचे व्यवस्थापन - कार्यक्रम स्क्रीनशॉट

अनुवादकांच्या कार्याच्या प्रभावी कार्यासाठी भाषांतर केंद्राचे व्यवस्थापन आवश्यक आहे. अनुवाद केंद्र ही एक स्वतंत्र संस्था किंवा मोठ्या कंपनी किंवा शैक्षणिक संस्थेत स्ट्रक्चरल युनिट असू शकते. कोणत्याही परिस्थितीत, या ऑब्जेक्टचे व्यवस्थापन करण्याचे मुख्य कार्य म्हणजे त्यामध्ये कार्यरत असलेल्या कर्मचार्‍यांच्या क्रियांचे समन्वय करणे.

जर अनुवाद केंद्र ही एक स्वतंत्र संस्था असेल तर क्लायंट शोधण्यात त्यात रस आहे. म्हणूनच, अशी एजन्सी स्वतःची जाहिरात करते आणि त्याचे स्पर्धात्मक फायदे घोषित करते. या फायद्यांमध्ये सामान्यत: स्थिरता आणि विश्वासार्हता, सेवांची विस्तृत श्रेणी, उच्च व्यावसायिकता, वैयक्तिक दृष्टीकोन, सहकार्याची सोय, उपलब्धता आणि कार्यक्षमता यांचा समावेश आहे. या आश्वासनांची पूर्तता सुनिश्चित करणे केवळ उच्च व्यवस्थापन क्षमतासहच शक्य आहे.

विकासक कोण आहे?

अकुलोव्ह निकोले

तज्ञ आणि मुख्य प्रोग्रामर ज्यांनी या सॉफ्टवेअरच्या डिझाइन आणि विकासामध्ये भाग घेतला.

या पृष्ठाचे पुनरावलोकन करण्याची तारीख:
2024-05-21

हा व्हिडिओ आपल्या स्वतःच्या भाषेतील उपशीर्षकांसह पाहिला जाऊ शकतो.

स्थिरता आणि विश्वासार्हतेचा अर्थ असा आहे की ग्राहकाला खात्री असू शकते की कोणत्याही परिस्थितीत त्याला अंतिम परिणाम मान्यताप्राप्त वेळेत प्राप्त होईल. परंतु व्यवसाय अपघातांनी भरलेला आहे. नोकरी करणारा अनुवादक कदाचित आजारी पडेल, कौटुंबिक सुट्टीवर जाऊ शकेल किंवा अंतिम मुदतीद्वारे ते पूर्ण करू शकणार नाही. जर कलाकार स्वतंत्ररित्या काम करणारा असेल तर तो प्रथम असाइनमेंट करण्यास सक्षम असेल आणि नंतर जेव्हा मुदती व्यावहारिकरित्या संपली असेल तर ते नाकारेल. अशा प्रकरणांचा विमा प्रदान करणे, पूर्णवेळ अनुवादकांचे कार्यप्रणाली व्यवस्थित करणे आणि फ्रीलांसर विमा प्रदान करणे या विभागाचे कार्य अचूक आहे.

सेवांची विस्तृत श्रृंखला गृहित धरते की केंद्र सामान्य आणि अत्यधिक तज्ञ (तांत्रिक किंवा वैद्यकीय) अनुवाद सेवा प्रदान करते. या उद्देशानुसार, केंद्राकडे स्वतंत्ररित्या काम करणार्‍यांचा विस्तृत आधार असावा. शिवाय, कलाकारांची निष्ठा, सहकार्याची इच्छा, तसेच संपर्कांची नियमित तपासणी व अद्ययावतता याची खात्री करण्यासाठी परफॉर्मर्ससह प्रक्रिया कार्य आयोजित करणे आवश्यक आहे. बरेचदा ते फ्रीलांसिंगच्या आधारावर अरुंद तज्ञांच्या अनुवादकांना सहकार्य करतात, कारण त्यांच्या स्पेशलायझेशनची आवश्यकता असलेल्या ऑर्डर्स कमी प्रमाणात प्राप्त केल्या जातात. याचा अर्थ असा की त्यापैकी एक असाइनमेंट स्वीकारतो, उदाहरणार्थ, दर 3-4 महिन्यातून एकदा. ऑर्डर दरम्यानच्या काळात, एखादी व्यक्ती बर्‍याचदा बदलते - पत्ता, संपर्क, ऑर्डर स्वीकारण्याची परिस्थिती इत्यादी बदल.


प्रोग्राम सुरू करताना आपण भाषा निवडू शकता.

अनुवादक कोण आहे?

खोइलो रोमन

मुख्य प्रोग्रामर ज्यांनी या सॉफ्टवेअरचे विविध भाषांमध्ये भाषांतर करण्यात भाग घेतला.

Choose language

उच्च व्यावसायिकता देखील विद्यमान स्वतंत्ररित्या काम करणार्‍या भागीदारांसोबत सतत काम करणे आणि नवीन शोधणे यावर आधारित आहे. सर्व काही करून, आपल्याकडे एखादे मोठे आदेश आल्यास एखादे परफॉर्मर अचानक बदलले जाणे किंवा एखाद्या नवीन विषयावर भाषांतर व्यवस्थापन अनुप्रयोग असल्यास आपल्याकडे राखीव असणे आवश्यक आहे. केवळ सक्षम व्यवस्थापन, प्राधान्याने ऑटोमेशनवर आधारित, विशेष व्यवस्थापन प्रोग्राम वापरुन, आपल्याला हे व्यवस्थापन कार्य पूर्ण करण्यास अनुमती देईल.

एक स्वतंत्र दृष्टीकोन केवळ कलाकारांच्या विशेषीकरण आणि व्यावसायिकतेद्वारेच नव्हे तर ग्राहकांच्या गरजा अचूक समजून देखील प्रदान केला जातो. याचा अर्थ असा आहे की मागील ऑर्डरच्या सर्व तपशीलांची संपूर्ण माहिती असणे आवश्यक आहे, जरी त्या बर्‍याच वर्षांपूर्वी केल्या गेल्या. एक स्वयंचलित नियंत्रण प्रणाली विश्वसनीयपणे ही माहिती संग्रहित करते आणि द्रुतपणे शोधते. याव्यतिरिक्त, ग्राहकांच्या आवश्यकता पूर्ण करणार्या कंत्राटदाराची अचूक निवड करणे शक्य करते. उदाहरणार्थ, योग्यतेसह त्वरित उमेदवार शोधा. स्वयंचलित ट्रान्सलेशन सेंटर मॅनेजमेंट सिस्टमच्या मदतीने सहकार्याची सुविधा, उपलब्धता आणि कार्यक्षमता देखील प्रभावीपणे प्राप्त केली जाते.



अनुवाद केंद्राच्या व्यवस्थापनाची मागणी करा

प्रोग्राम खरेदी करण्यासाठी, फक्त कॉल करा किंवा आम्हाला लिहा. आमचे तज्ञ तुमच्याशी योग्य सॉफ्टवेअर कॉन्फिगरेशनवर सहमत होतील, एक करार आणि पेमेंटसाठी बीजक तयार करतील.



कार्यक्रम कसा खरेदी करायचा?

स्थापना आणि प्रशिक्षण इंटरनेटद्वारे केले जाते
अंदाजे आवश्यक वेळ: 1 तास, 20 मिनिटे



तसेच तुम्ही सानुकूल सॉफ्टवेअर डेव्हलपमेंट ऑर्डर करू शकता

तुमच्याकडे विशेष सॉफ्टवेअर आवश्यकता असल्यास, सानुकूल विकास ऑर्डर करा. मग तुम्हाला प्रोग्रामशी जुळवून घेण्याची गरज नाही, परंतु प्रोग्राम तुमच्या व्यवसाय प्रक्रियेत समायोजित केला जाईल!




अनुवाद केंद्राचे व्यवस्थापन

भाषांतर केंद्र व्यवस्थापन स्वयंचलित आहे. केंद्राचा दस्तऐवज प्रवाह व्यवस्थापित करताना, आपल्याला दिसेल की त्याचे नियंत्रण वास्तविक डेटावर आधारित आहे. हे करण्यासाठी, ‘अहवाल’ कार्य वापरा. बाह्य आणि अंतर्गत अशा दोन्ही स्त्रोतांकडून डेटा निर्यात आणि आयात करण्याचे कार्य समर्थित आहे. फाइल रूपांतरण क्षमता वापरुन, आपण विविध स्वरूपनात तयार केलेले दस्तऐवज वापरू शकता. ‘मॉड्यूल’ टॅब वेळेवर सर्व आवश्यक डेटा प्रविष्ट करण्याची परवानगी देतो. परिणामी व्यवस्थापन जलद आणि कार्यक्षम होते. भाषांतर केंद्राचे कार्य व्यवस्थापित करण्यासाठी सिस्टमकडे डेटाचे परीक्षण आणि परीक्षण करण्याचा पर्याय आहे. संदर्भित माहिती शोध स्वयंचलित, सुलभ आणि सोयीस्कर आहे. मोठ्या प्रमाणातील कागदपत्रांमध्येही आवश्यक साहित्य द्रुतपणे आढळू शकते. भाषांतर व्यवस्थापनासाठी खात्यावर अंतर्ज्ञानी आणि सुलभ टॅब स्विचिंग ऑफर केली जाते. हे दिलेल्या क्रियेसाठी आवश्यक असलेल्या प्रयत्नांचे प्रमाण मोठ्या प्रमाणात कमी करते. परफॉर्मर्सचा अहवाल आपोआप तयार केला गेला आहे. संबंधित दस्तऐवजाचे उदाहरण शोधण्यासाठी वेळ आणि प्रयत्न लागत नाहीत.

सर्व कर्मचार्‍यांचे कार्य व्यवस्थापन स्वयंचलित आणि ऑप्टिमाइझ केलेले आहे. प्रेरणा प्रणाली श्रम संसाधनांचा अधिक कार्यक्षमतेने वापर करणे आणि कर्मचार्‍यांद्वारे केलेल्या कामांची वेगवान आणि चांगली कामगिरी सुनिश्चित करणे शक्य करते.

केंद्राचा तपशील आणि लोगो स्वयंचलितपणे सर्व लेखा आणि व्यवस्थापन भाषांतर दस्तऐवजांमध्ये प्रविष्ट केले जातात. परिणामी, संबंधित कागदपत्रांच्या निर्मितीवर वेळ मोठ्या प्रमाणात वाचविला जातो आणि त्यांची गुणवत्ता वाढविली जाते.

ऑर्डर आणि स्वतंत्ररित्या काम करणार्‍यांविषयी माहितीवर प्रवेश करणे अधिक कार्यक्षम होते. माहिती व्यवस्थित व व्यवस्थापकासाठी सोयीस्कर स्वरूपात दाखविली आहे. स्वयंचलित लेखाची प्रणाली अचूक, द्रुत आणि सोयीस्करपणे कार्य करते. आपण विविध पॅरामीटर्सद्वारे डेटा फिल्टर करू शकता. सामग्री आणि त्यांच्या विश्लेषणाची वेळ लक्षणीय प्रमाणात कमी केली आहे. अनुवादकांच्या क्रियाकलापांचे प्रभावी नियोजन संसाधनांचे योग्य वाटप करणे शक्य करते. इंटरफेस स्पष्ट आहे आणि मेनू खूप वापरकर्त्यासाठी अनुकूल आहे. भाषांतरन नियंत्रण प्रोग्रामच्या सर्व क्षमतांचा वापर करण्यासाठी वापरकर्ता सहजपणे सक्षम आहे. ऑटोमेशन नियंत्रणासाठी सॉफ्टवेअर स्थापित करण्यासाठी किमान ग्राहक कामगार आवश्यक आहेत. हे यूएसयू सॉफ्टवेअर कर्मचार्‍यांकडून दूरस्थपणे केले जाते.