1. USU
  2.  ›› 
  3. 비즈니스 자동화 프로그램
  4.  ›› 
  5. 번역 생산 관리
평가: 4.9. 조직 수: 885
rating
국가: 모두
운영 체제: Windows, Android, macOS
프로그램 그룹: 비즈니스 자동화

번역 생산 관리

  • 저작권은 당사 프로그램에 사용되는 고유한 비즈니스 자동화 방법을 보호합니다.
    저작권

    저작권
  • 우리는 검증된 소프트웨어 퍼블리셔입니다. 이것은 프로그램 및 데모 버전을 실행할 때 운영 체제에 표시됩니다.
    검증된 게시자

    검증된 게시자
  • 우리는 중소기업에서 대기업에 이르기까지 전 세계의 조직과 협력합니다. 우리 회사는 국제 기업 등록부에 포함되어 있으며 전자 신뢰 마크가 있습니다.
    신뢰의 표시

    신뢰의 표시


빠른 전환.
지금 무엇을 하시겠습니까?

프로그램에 대해 알아보고 싶다면 먼저 전체 비디오를 시청한 후 무료 데모 버전을 다운로드하여 직접 작업해 보는 것이 가장 빠른 방법입니다. 필요한 경우 기술 지원팀에 프레젠테이션을 요청하거나 지침을 읽어보세요.



번역 생산 관리 - 프로그램 스크린샷

번역의 생산 제어를 통해 에이전시는 번역 제어 프로세스뿐만 아니라 전체 조직 전체에 대한 자동화 과정을 수강 할 수 있습니다. 오늘날 문서 번역의 생산 관리는 이전 방법을 사용하여 수행 할 수 없으며 자동화 된 생산 프로그램을 사용해야합니다. 번역을 제어하는 고급 제작 소프트웨어를 사용하면 인적 자원 비용을 최소화하고 작업 시간을 최적화하며 번역 대행사의 모든 제작 활동 프로세스를 자동화 할 수 있습니다. 시장에는 모든 종류의 개발 된 소프트웨어 응용 프로그램이 광범위하게 선택되어 있지만 가장 좋은 것은 번역 및 생산보고 유지 관리의 감사 및 생산 문제에 대한 전체 제어, 회계를 제공하는 USU 소프트웨어입니다. USU Software는 또한 번역 및 문서 작업뿐만 아니라 다양한 다른 산업과의 통합 생산 관리를 구현하는 가장 성공적인 프로그램입니다. 소프트웨어의 다양성 덕분에 선호도에 따라 또는 필요에 따라 설정을 변경할 수 있습니다. USU 소프트웨어의 소프트웨어 개발은 세계 대부분의 국가에서 생산 및 정보 기술 분야에서 오랫동안 선두 자리를 차지해 왔습니다.

이 응용 프로그램은 월 사용료없이 저렴한 비용으로 재정 자원을 크게 절약 할 수 있습니다. 동시에,이 프로그램은 기능적 기능뿐만 아니라 모듈 식 포화 상태를 가지고 있습니다. 덕분에 센터의 거의 모든 작업이 자동으로 수행되어 직원이 주요 비즈니스, 번역을 수행 할 수 있습니다. 쉽고 액세스 가능한 사용자 인터페이스는 고급 사용자와 산업 개발에 대해 전혀 모르는 일반 직원 모두에게 쉽게합니다. 설정을 뒤죽박죽으로 컴퓨터의 자동 차단을 쉽게 구성하여 낯선 사람으로부터 정보 데이터를 보호합니다. 개발자는 각 사용자에 대해 개별적으로 사용자 정의 할 수있는 프로그램을 개발하기를 원했습니다. 따라서 데스크톱 용 화면 보호기 선택부터 개별 디자인 개발까지 각 직원이 개별적으로 모든 것을 사용자 정의 할 수 있습니다. 번역 대행사에서도 문서 및 외국 파트너 또는 클라이언트와 작업하려면 소프트웨어 설치에 외국어를 사용해야합니다.

보고서가 생성 된 폴더는 직원뿐만 아니라 주로 경영진에게도 유용합니다. 예를 들어, 재무 이동에 대한 보고서를 사용하면 영수증과 불필요한 비용을 통제 할 수 있습니다. 부채 보고서는 특정 기간 동안의 기존 부채 및 채무자에 대한 데이터를 제공합니다. 성과 통계는 각 직원의 성과를 나타냅니다. 기업의 성장과 수익성의 역동 성은 제공된 서비스, 번역 및 문서 작업의 품질을 분석 할 수있게합니다.

개발자는 누구입니까?

아쿨로프 니콜라이

이 소프트웨어의 설계 및 개발에 참여한 전문가이자 수석 프로그래머입니다.

이 페이지를 검토한 날짜:
2024-05-17

이 비디오는 모국어로 된 자막과 함께 볼 수 있습니다.

문서의 제어 및 회계를 포함한 모든 생산 활동의 디지털 관리를 통해 여러 작업 작업을 신속하게 수행 할 수 있습니다. 예를 들어 회계 시스템에 자동으로 데이터를 입력하면 직원의 시간을 최적화하고 올바른 정보를 입력 할 수 있습니다. 또 다른 장점은 종이 기반 문서와 달리 정보를 여러 번 입력 할 필요가 없으며 정보를 입력하면 수정 및 추가 할 수있는 경우에만 한 번에 저장된다는 것입니다. 가져 오기 덕분에 필요한 데이터를 다양한 문서 또는 파일에서 회계 테이블로 전송할 수 있습니다. 다른 유형의 일반 회계 시스템과 통합 할 때 노력이나 추가 시간을 낭비하지 않고 필요한 형식으로 필요한 문서를 가져올 수 있습니다. 원격 미디어에 백업하면 문서의 안전성이 오랫동안 변경되지 않고 보장됩니다. 빠른 프로덕션 상황 별 검색은 직원의 작업을 단순화하고 요청시 단 몇 분만에 문서 또는 정보를 제공합니다.

공통 생산 시스템에서 모든 부서와 지점을 제어하므로 더 빠르고 더 나은 회계 및 제어가 가능할뿐만 아니라 로컬 네트워크를 통해 직원에게 정보 나 메시지를 교환 할 수 있습니다. 번역 대행사의 책임자는 감시 카메라를 제어하고 모든 생산 프로세스와 부하 직원의 활동을 제어합니다. 모바일 애플리케이션을 사용하여 로컬 네트워크 또는 인터넷에 연결되어있을 때 원격으로 생산 제어를 수행 할 수 있습니다. 직원의 생산 활동에 대한 회계는 체크 포인트에서 자동으로 기록되기 때문에 각 직원의 실제 근무 시간을 계산하는 것이 현실적입니다. 따라서 관리자는 직원에게 급여가 지급되는 기준으로 직원의 근무 시간을 제어 할 수 있습니다. 프리랜서 번역가의 경우 단어 또는 문자 수를 고려하여 각 문서의 번역에 따라 급여가 지급됩니다.

아래 링크를 따라 가고 평가판 데모 버전을 설치하여 지금 바로 프로덕션 설치의 다양성을 평가할 수 있습니다. 무료 평가판을 사용하면 첫날부터 긍정적 인 결과를 얻을 수 있으며 생산 소프트웨어의 수익성, 수익성 및 다양성을 완벽하게 자동화, 최적화하고 증가시킬 수 있습니다. 컨설턴트에게 문의하면 자세한 설치 지침과 추가 모듈 및 기능에 대한 조언을받을 수 있습니다. 번역 대행사의 생산 관리를위한 범용 프로그램을 사용하면 시간 비용, 노력, 재정을 최소화하면서 편안한 조건에서 회계, 번역을 능숙하게 수행 할 수 있습니다. 고객의 연락처 및 개인 데이터에 대한 생산 제어는 일반 스프레드 시트에 기록되며, 애플리케이션, 지불 및 부채에 대한 추가 가능성, 계약, 행위, 송장과 같은 다양한 계획의 문서를 첨부 할 수 있습니다.

별도의 스프레드 시트에는 고객 및 계약자뿐만 아니라 상근 직원 및 프리랜서에 대한 기한 및 정보를 나타내는 문자, 기호, 단어 수를 고려하여 번역, 문서 주제에 대한 정보가 기록됩니다. SMS, MMS 및 이메일을 통한 대량 또는 개별 메시징을 사용하면 이전 준비, 결제 필요성, 현재 프로모션, 부채, 보너스 발생에 대한 다양한 작업에 대한 알림을 고객에게 보낼 수 있습니다. , 문서에 서명 할 필요성 등에 대해

지불은 지불에 편리한 통화를 고려하여 현금 및 비 현금으로 다양한 방법으로 이루어집니다. 각 사용자에 대한 개별 사용자 지정은 데스크톱 템플릿 선택부터 개인 디자인까지 모든 것을 의미합니다. 월간 구독료가 없기 때문에 자동화 된 생산 제어 소프트웨어가 유사한 애플리케이션과 구별됩니다. 다양한 문서 및 번역에서 데이터 자동 채우기의 생산 제어는 작업을 용이하게하고 오류없이 정확한 정보를 도입합니다.

평가판 데모 버전은 지금 완전히 무료로 평가할 수 있습니다. 공통 생산 데이터베이스의 제어 및 유지 관리를 통해 번역 대행사의 직원이 작업 상황에 따라 결정된 개인 액세스 수준으로 데이터 및 필요한 문서에 액세스 할 수 있습니다. 관리의 생산 관리를 통해 완료된 문서와 처리중인 애플리케이션을 문서 또는 텍스트로 기록 할 수 있습니다. 문서 및 기타 보고서 자동 채우기의 생산 제어는 직원의 자원을 최적화하는 동시에 정확하고 오류없는 데이터를 입력하는 데 도움이됩니다.



번역 생산 관리 주문

프로그램을 구매하려면 전화나 편지를 보내주세요. 당사의 전문가는 적절한 소프트웨어 구성에 대해 귀하의 의견에 동의하고 계약서 및 지불 송장을 준비합니다.



프로그램 구매는 어떻게 하나요?

설치와 교육은 인터넷을 통해 이루어집니다.
소요시간 : 약 1시간 20분



또한 맞춤형 소프트웨어 개발을 주문할 수도 있습니다.

특별한 소프트웨어 요구사항이 있는 경우 맞춤형 개발을 주문하세요. 그러면 귀하는 프로그램에 적응할 필요가 없지만 프로그램은 귀하의 비즈니스 프로세스에 맞게 조정될 것입니다!




번역 생산 관리

모든 번역 대행사는 조직의 자동화 및 원활한 운영을 위해 실제로 공통 테이블에 보관할 수 있습니다. 빠른 상황 별 검색은 원하는 문서를 단 몇 분만에 제공하여 작업을 단순화합니다. 모든 번역 센터의 원활하고 잘 조정 된 작업을 위해 단일 데이터베이스에서 가능한 한 부하 직원간에 생산 정보와 메시지를 교환합니다. 정보를 회계 테이블에 직접 복사하는 것은 다양한 인기 디지털 형식의 기성 파일에서 데이터를 가져 와서 수행됩니다.

각 어플리케이션에 다양한 파일, 스캔 된 계약서, 행위 등을 첨부 할 수 있습니다. 많은 모듈에 대한 생산 제어로 인해 일상 업무가 단순화되고 직원의 작업 시간을 최적화하면서 국의 모든 활동이 자동화됩니다. 자동화 된보고는 제공되는 서비스의 품질, 번역의 효율성을 개선하고 결과적으로 국의 수익성을 높이기 위해 다양한 문제에 대해 정보에 입각 한 결정을 내리는 데 도움이됩니다. 생산 관리 통계를 사용하면 기간에 관계없이 각 고객에 대한 애플리케이션을 찾아 일반 고객을 식별하고 후속 서비스에 대한 자동 할인을 제공 할 수 있습니다. 수행 한 작업에 따라 정규직 직원과 프리랜서 모두에게 임금이 지급됩니다.

프로그램의 문서는 전자 형식으로 보관되며 백업으로 인해 원격 미디어에 문서와 정보를 오랫동안 저장할 수 있습니다. 데스크톱에서 실제로 제공된 12 가지 템플릿 또는 테마 중 하나를 정렬하여 기분에 따라 변경할 수 있습니다. 프로그램이 제공하는 다른 기능을 살펴 보겠습니다. 공증인의 공증, 필요한 모든 텍스트 또는 문서 제공. 개인 데이터를 보호하기위한 생산 관리를 통해 자동 화면 잠금을 설정할 수 있습니다. 생산 관리 정보는 정확한 정보 만 제공하기 위해 지속적으로 업데이트됩니다. USU 소프트웨어는 월별 비용없이 저렴한 비용으로 모든 조직에서 사용할 수 있습니다. 재무 움직임은 24 시간 관리 할 수 있습니다.

보안 카메라와 통합하면 직원과 기관 전체를 지속적으로 제어 할 수 있습니다. 모바일 애플리케이션 덕분에 번역 대행사, 회계 및 문서를 통해 로컬 네트워크 또는 인터넷을 통해 생산 제어를 원격으로 관리 할 수 있습니다. 보편적 인 생산 개발을 도입함으로써 조직의 지위, 직원의 효율성, 번역 국의 수익성을 높일 수 있습니다.