1. USU
  2.  ›› 
  3. პროგრამები ბიზნესის ავტომატიზაციისთვის
  4.  ›› 
  5. პროგრამა მთარგმნელობითი ცენტრისთვის
რეიტინგი: 4.9. ორგანიზაციების რაოდენობა: 356
rating
ქვეყნები: ყველა
პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია

პროგრამა მთარგმნელობითი ცენტრისთვის

  • საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
    საავტორო უფლება

    საავტორო უფლება
  • ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
    დადასტურებული გამომცემელი

    დადასტურებული გამომცემელი
  • ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
    ნდობის ნიშანი

    ნდობის ნიშანი


სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?

თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.



პროგრამა მთარგმნელობითი ცენტრისთვის - პროგრამის სკრინშოტი

პროგრამის სკრინშოტი - На русском

პროგრამა მთარგმნელობითი ცენტრისთვის - პროგრამის სკრინშოტი - На русском

დღესდღეობით, მთარგმნელობითი ბაზრის ყველაზე მკაცრი კონკურენციის დროს, ენების ცოდნის აუცილებლობა ჩვენი ცხოვრების განუყოფელი ნაწილია და, საჭიროების შემთხვევაში, მაშველებს მთარგმნელობითი ცენტრის მენეჯმენტის პროგრამას, რაც ავტომატიზირებს ორგანიზაციის პროცესებს. საქმიანობას და ასევე ოპტიმიზირებს სამუშაო დროს. პროგრამა მთარგმნელობითი ცენტრებისთვის ასრულებს ყველა ჩვეულებრივ მოვალეობას, რომელსაც, თანამშრომლებისგან განსხვავებით, პროგრამა ასრულებს სწრაფად და ეფექტურად. ყველა მონაცემი ინახება პროგრამაში ელექტრონულ საშუალებებზე, რაც საშუალებას იძლევა, გამარტივებული ფორმით, შეიტანოს და დაამუშაოს მონაცემები, აგრეთვე შეინახოს ისინი დიდი ხნის განმავლობაში. მაგალითად, სისტემის რეგულარული სარეზერვო ასლები საშუალებას გაძლევთ შეინახოთ დოკუმენტაცია სათანადო ფორმაში, დიდი ხნის განმავლობაში, თავდაპირველი ფორმით. თარჯიმნის ცენტრების პროგრამაში შესაძლებელია კონფიგურაცია დოკუმენტების და ანგარიშების ავტომატური შევსებისას, რომელშიც ყველა ინფორმაცია შეყვანილია სწორად და ზუსტად. ასევე არსებობს იმპორტის ფუნქცია, რომლის საშუალებითაც შეგიძლიათ გადაიტანოთ მონაცემები სხვადასხვა დოკუმენტიდან და ფაილებიდან ზოგად სააღრიცხვო პროგრამებსა და ფორმატებში.

პროგრამის მსუბუქი და მრავალფუნქციური მომხმარებლის ინტერფეისი მოქნილი პარამეტრებით საშუალებას გაძლევთ ინდივიდუალურად მოირგოთ ყველაფერი ინდივიდუალურად თითოეული მომხმარებლისთვის, პერსონალური დიზაინის შემუშავებით ან მოდულების განთავსებით თქვენივე მოთხოვნით, თქვენთვის სასურველი ეკრანმზოგით. საკონტაქტო ძებნა საშუალებას გაძლევთ სწრაფად იპოვოთ საჭირო დოკუმენტები ან ინფორმაცია მონაცემთა ბაზაში, რომელზე წვდომა არა ყველა თანამშრომელს, არამედ მხოლოდ მათ, ვისაც გარკვეული დონის წვდომა აქვთ, რაც განისაზღვრება სამუშაოს შესრულების საფუძველზე.

ვინ არის დეველოპერი?

აკულოვი ნიკოლაი

ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.

ამ გვერდის განხილვის თარიღი:
2024-05-19

ამ ვიდეოს ნახვა შეგიძლიათ თქვენს ენაზე სუბტიტრებით.

ზოგადი კლიენტთა ბაზის პროგრამები მთარგმნელობითი ცენტრებისთვის შეიცავს კლიენტთა პირად და საკონტაქტო ინფორმაციას, რომელთა გამოყენება შესაძლებელია შეტყობინებების მასობრივი გაგზავნისთვის, რათა მომხმარებლებს შეატყობინონ სხვადასხვა ოპერაციების შესახებ. ასევე შესაძლებელია კლიენტის მონაცემების გამოყენება ხარისხის შეფასების დასადგენად, სწორი ბიზნეს გადაწყვეტილებების მისაღებად, მომსახურების ხარისხისა და თარგმანების ხარისხის ასამაღლებლად, მთარგმნელობითი ცენტრის მომგებიანობისა და მომგებიანობისთვის. გადახდები ხორციელდება სამუშაოს შესრულების საფუძველზე, ნაღდი ფულით ან საბანკო გადარიცხვით, სხვადასხვა ვალუტაში. გენერირებული დოკუმენტები, ანგარიშები და გრაფიკით მოცემული სტატისტიკა საშუალებას აძლევს მენეჯმენტს, მიიღოს გადაწყვეტილება ცენტრის მართვის სხვადასხვა საკითხთან დაკავშირებით.

ინტეგრაცია CCTV კამერებთან უზრუნველყოფს უწყვეტ მეთვალყურეობას, რომელიც ადგილობრივი ქსელის საშუალებით გადაეცემა მენეჯმენტს. მართეთ მთარგმნელობითი ცენტრი, შესაძლოა დისტანციურად, ინტერნეტით შეერთებით. ასევე, დასაქმებულთა სამუშაო საქმიანობის კონტროლი, სამუშაო საათების ჩაწერის გამო, რომელთა მონაცემები ავტომატურად იწერება წვდომის ცენტრიდან გადაცემული სამუშაო საათების ცხრილში. ხელფასების გადახდა ხორციელდება შიდა თარჯიმნებთან შრომითი ხელშეკრულების საფუძველზე ან ზეპირი შეთანხმების საფუძველზე, საათში, სიმბოლოების მიერ თარგმნილი რაოდენობის მიხედვით და ა.შ., შტატგარეშე სპეციალისტებთან.


პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.

ვინ არის მთარგმნელი?

ხოილო რომან

მთავარი პროგრამისტი, რომელმაც მონაწილეობა მიიღო ამ პროგრამის სხვადასხვა ენაზე თარგმნაში.

Choose language

საცდელი დემო ვერსია, საიტიდან სრულიად უფასოდ გადმოწერილი, ასევე შესაძლებელია მსგავსი პროგრამებისა და დამატებით დაინსტალირებული მოდულების ნახვა. დაუკავშირდით ჩვენს კონსულტანტებს, რომლებიც გვირჩევენ ინსტალაციის წესების შესახებ და შეარჩიეთ თქვენი ცენტრისთვის საჭირო მოდულები, რომლებიც ამრავლებენ შედეგებს. არც ერთი კლიენტი არ დარჩენილა გულგრილი და უკმაყოფილო, რადგან ასეთი ავტომატიზირებული პროგრამა მხოლოდ რჩევაა ყველა ორგანიზაციისთვის. მოქნილი და მრავალფუნქციური ინტერფეისი, რომელიც ეგუება თითოეულ მომხმარებელს. ეს შესაძლებელია თქვენი საკუთარი, სპეციალურად მორგებული პროგრამის ინტერფეისის შესაქმნელად. პროგრამაში მონაცემები მუდმივად განახლდება, რაც უზრუნველყოფს სწორ ინფორმაციას.

მრავალ მომხმარებელთა პროგრამა უზრუნველყოფს ცენტრების ყველა თანამშრომლის წვდომას. თითოეულ თანამშრომელს ეძლევა გარკვეული დონის წვდომა და პერსონალური წვდომის კოდი პროგრამაში მუშაობისთვის. მიღებული ანგარიშები და სტატისტიკა ეხმარება ცენტრის მენეჯმენტს სხვადასხვა საკითხში ინფორმირებული გადაწყვეტილებების მიღებაში, მოგებისა და თარგმანების ხარისხის გაზრდის მიზნით. სისტემის შიგნით გადახდა შეიძლება განხორციელდეს სხვადასხვა გზით, ნაღდი ან უნაღდო გზით, სააღრიცხვო პროცედურების შესაბამისად. მთარგმნელობითი ცენტრის ხელმძღვანელს შეუძლია გააკონტროლოს თარგმანთან დაკავშირებული ყველა პროცესი, ასევე გააკეთოს მონაცემები და შესწორებები პროგრამაში. სარეზერვო ასლის შექმნა საშუალებას გაძლევთ არ იდარდოთ დოკუმენტების უსაფრთხოებაზე. ინტეგრაცია CCTV კამერებთან უზრუნველყოფს მენეჯმენტს საიმედო ინფორმაციას. მობილური აპლიკაცია საშუალებას გვაძლევს განუწყვეტლივ განახორციელოთ პროცესები ცენტრში მომსახურებებისა და გადარიცხვებისთვის, დისტანციურად, ინტერნეტზე წვდომით. თარჯიმნების გადახდა ხორციელდება შიდა თარჯიმნებთან შრომითი ხელშეკრულების საფუძველზე და ფრილანსერებთან ზეპირი შეთანხმების საფუძველზე.



შეუკვეთეთ პროგრამა მთარგმნელობითი ცენტრისთვის

პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.



როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?

ინსტალაცია და სწავლება ხდება ინტერნეტის საშუალებით
საჭირო სავარაუდო დრო: 1 საათი, 20 წუთი



ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება

თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!




პროგრამა მთარგმნელობითი ცენტრისთვის

სწრაფი ძებნა საშუალებას გაძლევთ სიტყვასიტყვით რამდენიმე წუთს მიიღოთ საძიებო სისტემის ფანჯარაში სასურველი მონაცემები. უფასო დემო ვერსია ხელმისაწვდომია ჩამოსატვირთად ჩვენი ოფიციალური ვებ – გვერდიდან. დაგეგმვის ფუნქცია შეგახსენებთ დაგეგმილ შემთხვევებსა და ოპერაციებს, როგორიცაა სარეზერვო ასლის შექმნა ან საბუღალტრო დოკუმენტების მიღება.

სესხის ანგარიში განსაზღვრავს მოვალეს. პროგრამას აგზავნის როგორც ზოგადი, ისე ინდივიდუალური, მომხმარებელთა საკონტაქტო ინფორმაციის გამოყენებით, სხვადასხვა ოპერაციების შესახებ ინფორმაციის მიწოდების მიზნით. ჩვენს ავტომატიზირებულ პროგრამაში არ არის ყოველთვიური სააბონენტო გადასახადი, რაც განასხვავებს თარგმანების ცენტრების მართვისა და კონტროლის ოპტიმიზაციის პროგრამას მსგავსი პროგრამებისგან.