1. USU
  2.  ›› 
  3. Forrit fyrir sjálfvirkni fyrirtækja
  4.  ›› 
  5. App fyrir þýðingar bókhald
Einkunn: 4.9. Fjöldi samtaka: 816
rating
Lönd: Allt
Stýrikerfi: Windows, Android, macOS
Hópur dagskrárliða: Sjálfvirkni fyrirtækja

App fyrir þýðingar bókhald

  • Höfundarréttur verndar einstöku aðferðir við sjálfvirkni fyrirtækja sem eru notaðar í áætlunum okkar.
    Höfundarréttur

    Höfundarréttur
  • Við erum sannprófaður hugbúnaðarútgefandi. Þetta birtist í stýrikerfinu þegar forritin okkar og kynningarútgáfur eru keyrðar.
    Staðfestur útgefandi

    Staðfestur útgefandi
  • Við vinnum með samtökum um allan heim, allt frá litlum fyrirtækjum til stórra. Fyrirtækið okkar er skráð í alþjóðlega fyrirtækjaskrá og hefur rafrænt traustmerki.
    Merki um traust

    Merki um traust


Fljótleg umskipti.
Hvað viltu gera núna?

Ef þú vilt kynnast forritinu er fljótlegasta leiðin að horfa fyrst á myndbandið í heild sinni og síðan hlaða niður ókeypis kynningarútgáfunni og vinna með það sjálfur. Ef nauðsyn krefur skaltu biðja um kynningu frá tækniþjónustu eða lesa leiðbeiningarnar.



App fyrir þýðingar bókhald - Skjáskot af forritinu

Forrit bókhaldsþýðingarinnar einfaldar störf þýðingastofu, óháð umfangi þjónustu. Að eiga viðskipti krefst umhyggju og nákvæmni, sérstaklega þegar kemur að fjárhagslegum útreikningum. USU hugbúnaðarkerfi er faglegt forrit sem miðar að því að skapa viðskiptaaðstæður. Bókhaldsstjórnun, eftirlit með dreifingu skjala, sjóðsstreymi, samhæfing aðgerða starfsmanna er leyst með hjálp sjálfvirka appsins. Ýmis forrit gera það mögulegt að byggja upp ferla með miklum árangri. Yfirmaður stofnunarinnar fær að stjórna fyrirtækinu, vera á einum stað og stjórna vinnustundunum.

Hver er verktaki?

Akulov Nikolay

Sérfræðingur og yfirforritari sem tók þátt í hönnun og þróun þessa hugbúnaðar.

Dagsetning þessi síða var skoðuð:
2024-05-18

Þetta myndband er hægt að skoða með texta á þínu tungumáli.

Með þýðingabókhaldsforritinu byggir stjórnandinn upp fjölda verkefna sem hann stendur frammi fyrir. Kerfið er sérhannað fyrir hverja stofnun og auðvelt í notkun. Verkið er unnið í þremur hlutum. Grunnstillingar eru gerðar í uppflettiritum. Inniheldur geymd gögn um starfsmenn, gefur til kynna tegundir gjaldmiðla sem útreikningur er áætlaður fyrir. Sniðmát fyrir dreifingu SMS eru vistuð. Upplýsingar um afslætti, væntir kaupaukar eru færðir inn. Í skýrslukaflanum eru skýrslugögn um útgjöld og tekjur stofnunarinnar mynduð. Í einingarhlutanum fer aðalvinnan með pantanir fram. Þegar þú setur þýðingarforrit, notaðu „bæta við“ aðgerðina, veldu viðskiptavininn. Viðskiptavinir þýðingastofu eru komnir inn í viðskiptavinasafnið, svo þegar þú hefur samband við fyrirtækið aftur myndast pöntun fljótt. Eftir að gögn viðskiptavinarins hafa verið slegin inn er restin af upplýsingum fyllt út sjálfkrafa. Þetta felur í sér stöðu forritsins, flokk, dagsetningu framkvæmdar, nafn listamanns. Pöntuðu þjónusturnar eru taldar upp í sérstökum flipa.


Þegar þú byrjar forritið geturðu valið tungumál.

Hver er þýðandinn?

Khoilo Roman

Aðalforritari sem tók þátt í þýðingu þessa hugbúnaðar á mismunandi tungumál.

Choose language

Pöntunarforrit bókhaldsþýðinga gerir kleift að taka tillit til þeirrar vinnu sem unnin er með einstökum verðskrám, sem, ef nauðsyn krefur, eru myndaðar fyrir hvern viðskiptavin. Þessar skrár gefa til kynna hversu oft gesturinn hafði samband við stofnunina, hvers konar þjónustu var veitt honum, hvernig greiðslan var gerð strax. Að auki endurspeglast gögn um kynningar eða bónusa. Á sama tíma eru upplýsingar um afslætti eða aukagjald færð inn á pöntunarblöðin sjálf, með hliðsjón af því hve brýnt starfsemin er. Til hægðarauka hefur notandi forritsins getu til að flokka starfsmenn þýðingastofunnar í flokka. Starfsmenn eru í fullu starfi og í hlutastarfi. Flytjendur eru flokkaðir í hópa byggt á hæfni, gæðum flutnings, tungumálaflokkum og tegundum þýðinga. Í þessu tilfelli eru hlutarnir myndaðir að mati stjórnandans. Það er nógu auðvelt að finna réttan þýðanda. Aðferðir eru valdar eftir verkefnum. Hlutum verksins er dreift að fullu eða skipt á nauðsynlegan fjölda flytjenda. Allar aðgerðir fara fram í forritinu sjálfkrafa. Einnig er tekið fram uppgjör viðskiptavinarins við stofnunina þegar þú fyllir út forritið í greiðsluflipanum. Eftir að hafa fengið peningana er kvittun prentuð með upplýsingum um skipulag þitt.



Pantaðu app fyrir þýðingar bókhald

Til að kaupa forritið skaltu bara hringja eða skrifa okkur. Sérfræðingar okkar munu koma sér saman við þig um viðeigandi hugbúnaðaruppsetningu, útbúa samning og reikning fyrir greiðslu.



Hvernig á að kaupa forritið?

Uppsetning og þjálfun fer fram í gegnum internetið
Áætlaður tími sem þarf: 1 klukkustund, 20 mínútur



Einnig er hægt að panta sérsniðna hugbúnaðarþróun

Ef þú hefur sérstakar kröfur um hugbúnað, pantaðu sérsniðna þróun. Þá þarftu ekki að laga þig að forritinu heldur verður forritið aðlagað viðskiptaferlum þínum!




App fyrir þýðingar bókhald

Í bókhaldsforritinu fyrir þýðingar pantanir eru greindar vinnur fyrirtækjaskipulaganna. Með hjálp skýrslueyðublaða eru útgjöld og tímabundnar tekjur vel sýnilegar. Greint er eftirspurn eftir þjónustu og forgangsröðun í vali tungumála af viðskiptavinum, flytjendum, tölfræðileg gögn eru birt. Upplýsingar um tölfræði eru sýndar á þægilegum línuritum og töflum. Sérstök skýrsla reiknar út laun fyrir pantanir að teknu tilliti til flokka þýðenda innanhúss og sjálfstætt starfandi. Markaðsrannsóknir eru nauðsynlegar fyrir árangursríka kynningu á viðskiptum. Forritið gerir kleift að bera kennsl á auglýsingaherferð í gangi sem skapar tekjur. Skýrslur viðskiptavinar um skýrslur sýna væntanlega viðskiptavini sem leita oft til þýðingastofunnar þinnar og koma með töluverða peninga til að ljúka verkefnum. Forritið hefur fulla stjórn, þar á meðal ítarlega úttekt.

Notkun bókhaldsforritsins hjálpar stofnunum að byggja upp vinnustundir sínar með faglegri nálgun. Hugbúnaðurinn er með tímaáætlunarforrit, starfsmenn sjá lista yfir tiltekinn tíma tíma og framkvæmdastjóri lítur á gráðu og tímamörk. Aðgangur að upplýsingum er einstaklingsbundinn fyrir hvern starfsmann, með persónulegu innskráningu og lykilorði, allt eftir því hversu mikil virkni það er. Forritið bendir á aðgerðir þýðenda, þjónustufólks, viðskiptavina. Ýmis skýrsluskjöl, samningsskuldbindingar og önnur eyðublöð eru fyllt út sjálfkrafa. Skjölin eru geymd á einföldum töfluformum sem innihalda nauðsynlegt magn upplýsinga. Pöntun fer fram sjálfkrafa og sparar þar með tíma viðskiptavinarins. Kerfisforritið gerir kleift að framkvæma tölfræðilega greiningu á pöntunum sem eru framkvæmdar eða lokið, að teknu tilliti til skilmála og framkvæmdastjóra. Þýðingar eru teknar með í reikninginn sem notandinn ákveður. Bókhaldsforritið gerir kleift að halda skrár yfir fjárhagslegar hreyfingar í hvaða gjaldmiðli sem er.

Til viðbótar við grunnstillingar bókhaldsforritsins eru forrit veitt: gæðabókhaldsmat, bókhaldsáætlun, öryggisafrit og aðrir bókhaldsflokkar. Farsímabókhald fyrir viðskiptavini og starfsmenn er pantað sérstaklega. Uppsetning USU hugbúnaðarins fer fram á tölvunni þinni um internetið af sérfræðingi fyrirtækisins, ókeypis tæknileg aðstoð er veitt. Greiðsla fer fram eftir samningsgerð, viðbótar áskriftargjöld eru ekki krafist í framtíðinni. Viðmótið er einfalt og aðgengilegt, auðvelt í notkun.