1. USU
  2.  ›› 
  3. Programok üzleti automatizáláshoz
  4.  ›› 
  5. A fordítás minőségének kezelése
Értékelés: 4.9. Szervezetek száma: 351
rating
Országok: Összes
Operációs rendszer: Windows, Android, macOS
Programcsoport: Üzleti automatizálás

A fordítás minőségének kezelése

  • A szerzői jog védi a programjainkban használt egyedi üzleti automatizálási módszereket.
    szerzői jog

    szerzői jog
  • Ellenőrzött szoftver kiadó vagyunk. Ez megjelenik az operációs rendszerben programjaink és demóverzióink futtatásakor.
    Ellenőrzött kiadó

    Ellenőrzött kiadó
  • Szervezetekkel dolgozunk szerte a világon, a kisvállalkozásoktól a nagyvállalatokig. Cégünk szerepel a nemzetközi cégjegyzékben és elektronikus bizalmi védjeggyel rendelkezik.
    A bizalom jele

    A bizalom jele


Gyors átállás.
Mit akarsz most csinálni?

Ha szeretnél megismerkedni a programmal, a leggyorsabb, ha először megnézed a teljes videót, majd letöltöd az ingyenes demóverziót, és magad is dolgozhatsz vele. Ha szükséges, kérjen bemutatót a műszaki támogatástól, vagy olvassa el az utasításokat.



A fordítás minőségének kezelése - Program képernyőképe

A fordításminőség-menedzsment szerves szakasz a fordítóvállalat vezetésében, mert az ügyfélnek a szervezetről alkotott teljes benyomása ettől függ, és ennélfogva a vállalat nyereségét befolyásoló következményei. Ezért olyan fontos a minőség fenntartása a munkatevékenységek irányításában. A minőségmenedzsment megszervezéséhez először meg kell teremteni az optimális feltételeket a fordítási megrendelések és azok fordítók általi végrehajtásának nyomon követésére. Mindezen folyamatok esetében mind a kézi könyvelés, mind az automatizált könyvelés megszervezhető, és annak ellenére, hogy mindegyik ma releváns és használt, az első igénye és megvalósíthatósága nagy kérdés. A minőség-ellenőrzési eljárás olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek számos mellékintézkedést ötvöznek a fordítóiroda tevékenysége során. Nyilvánvaló, hogy egy ilyen intézkedéskészlet kombinációja, amely nagy mennyiségű feldolgozott információt jelent, és annak feldolgozásának alacsony sebessége a könyvelési minta különböző könyveinek és folyóiratainak manuális karbantartásával, nem eredményezhet pozitív eredményt.

A személyzet ilyen terhelése és a külső körülmények rá gyakorolt hatása általában a naplóbejegyzések hibáinak elkerülhetetlen előfordulásához és a szolgáltatások költségeire vagy az alkalmazottak bérének számítására vonatkozó számításokhoz vezet. Sokkal hatékonyabb a minőségirányítás automatizált megközelítése, amelynek köszönhetően folyamatosan és hatékonyan tudja irányítani a vállalat összes apróságát. Az automatizálás egy speciális számítógépes alkalmazás telepítésével valósítható meg, amely elegendő potenciállal rendelkezik a személyzet és a menedzsment munkájának optimalizálására. Az automatizált szoftver magában hordozza a fordítási folyamatok számítógépesítését a központban, és jelentősen megszabadítja a személyzetet a mindennapi rutin számítási és számviteli feladatok sokaságától. A program megválasztása meglehetősen fontos és kulcsfontosságú szakasz a sikeres szervezetté válás útjában, ezért gondosan meg kell választania egy terméket a szoftvergyártók számos lehetősége között, hogy az Ön számára optimális mintát keressen. ár és funkcionalitás szempontjából.

Ki a fejlesztő?

Akulov Nikolay

Szakértő és fő programozó, aki részt vett ennek a szoftvernek a tervezésében és fejlesztésében.

Az oldal felülvizsgálatának dátuma:
2024-05-16

Ez a videó saját nyelvű felirattal tekinthető meg.

A felhasználók megosztják tapasztalataikat az automatizálási alkalmazások fordításainak minőségével kapcsolatban, és határozottan javasoljuk, hogy fordítsák figyelmüket az USU Software, egy népszerű és igényes könyvelési és automatizálási eszközre, amelyet az USU Software fejlesztői csoport adott ki. Ez az egyedülálló program számos különféle előnnyel rendelkezik a versenytárs programokkal összehasonlítva, és számos konfigurációváltozattal rendelkezik, amelyek funkcionalitásukban különböznek egymástól, amelyet a fejlesztők gondoltak az üzleti tevékenység különböző területeinek optimalizálására. Ez a szoftver segíti a fordítócég tevékenységeinek szervezését a semmiből, megszervezve az egyes szakaszok felett az irányítást. Ezért felhasználása nemcsak a fordítások kezelésére és azok minőségének nyomon követésére, hanem a pénzügyi tranzakciók, a személyzet, a raktározási rendszerek könyvelésére és a szolgáltatás minőségének javítására is keresett. Az USU szoftver használatának egyszerűvé és kényelmessé kell válnia minden, még felkészületlen alkalmazott számára is, mivel a programfelületet a fejlesztők a legapróbb részletekig átgondolják, funkcionalitással, világos és elérhető dizájnnal, tömör dizájnnal és eszközleírásokkal látják el, amelyek ezt lehetővé teszik. könnyű eligazodni benne. Ezért a felhasználókra nincsenek képesítések vagy tapasztalatok; Elkezdheti használni az alkalmazást a semmiből, és néhány órán belül saját maga sajátíthatja el. Ezt a folyamatot megkönnyítik a rendszer gyártói által a hivatalos weboldalon közzétett képzési videók. Annak érdekében, hogy a termék a lehető leghasznosabb legyen bármely vállalkozásban, a szakemberek csapata sok éven át értékes tapasztalatokat és ismereteket gyűjtött az automatizálás területén, és bevitte ezt az egyedülálló alkalmazást, így valóban megéri befektetését.

A szoftver telepítésének minőségét egy licenc, valamint egy elektronikus megbízhatósági jel, amelyet nemrégiben fejlesztőink kapták meg, megerősítik. Az interfészbe épített többfelhasználós mód segíti a hatékony csapatmenedzsment megszervezését, amely feltételezi, hogy a fordítóiroda alkalmazottai képesek lesznek egyszerre dolgozni a rendszerben, és folyamatosan információcserét folytatni a fordítások gyors elvégzéséhez és minőségük ellenőrzéséhez. Itt jól jön a szoftverek egyszerű szinkronizálása a kommunikáció különféle formáival, SMS-szolgáltatás, e-mail, internetes weboldalak és mobil üzenetküldők formájában. Mindegyikük aktívan felhasználható az alkalmazottak és a vezetőség között az elvégzett munka minőségének megvitatására.

Mint fent említettük, a fordítások minőségének nyomon követése meglehetősen bonyolult folyamat, amelynek megvalósításához először is be kell állítani a megrendelések fogadására és nyilvántartására szolgáló rendszert, amely a programban egyedi elektronikus rekordok létrehozásaként zajlik, amelyek a tárolja az összes szükséges részletes információt az egyes alkalmazásokról. Ezenkívül tartalmaznia kell a minőséget befolyásoló részleteket is, például az ügyfélre vonatkozó információkat, a fordítási szöveget és az árnyalatokat, az ügyféllel egyeztetett munka elvégzésének határidejét, a szolgáltatásnyújtás becsült költségét, az vállalkozó.

Minél részletesebb egy ilyen informatív bázis, annál nagyobb az esély a megfelelő minőségű teljesítményre, mivel mindezen tényezők jelenlétében a vezető könnyebben támaszkodhat rájuk az elvégzett munka ellenőrzése során. Bizonyos paramétereket, például a határidőket, a szoftver önmagában is megfigyelhet, és értesíti a folyamat résztvevőit arról, hogy véget érnek. Az összes részlet figyelembevételének és az előírt szolgáltatási szint elérésének leghatékonyabb módja a csapat beépített ütemezőjének használata, amely lehetővé teszi az összes fenti folyamat automatizálását és a csapaton belüli kommunikáció kényelmét és hatékonyságát. A szervező rendelkezik egy kényelmes értesítési rendszerrel, amely segítségével értesítheti a folyamat résztvevőit a fordítás minőségével kapcsolatos bármilyen változásról vagy észrevételről.



Rendeljen fordítási minőségirányítást

A program megvásárlásához hívjon vagy írjon nekünk. Szakembereink egyeztetik Önnel a megfelelő szoftverkonfigurációt, szerződést és fizetési számlát készítenek.



Hogyan lehet megvásárolni a programot?

A telepítés és a betanítás az interneten keresztül történik
Hozzávetőlegesen szükséges idő: 1 óra 20 perc



Egyedi szoftverfejlesztést is megrendelhet

Ha speciális szoftverigényei vannak, rendeljen egyedi fejlesztést. Akkor nem a programhoz kell alkalmazkodnia, hanem az üzleti folyamataihoz igazodik a program!




A fordítás minőségének kezelése

Így egyértelmű következtetést vonhatunk le, hogy csak a USU Szoftverben lehet megszervezni a fordítási üzletág megfelelő irányítását és a szolgáltatások minőségét. A kiterjedt funkcionalitás és képességek mellett ez a szoftver telepítés örömmel tölt el a megvalósítási szolgáltatás demokratikus árával, valamint az együttműködés kellemes, nem megterhelő feltételeivel. Az automatizált ügyfélkör kezelése lehetővé teszi, hogy felhasználja a vállalat ügyfélkapcsolat-kezelési rendszerének fejlesztésére. A vállalkozás távoli irányításának köszönhetően számítógépes szoftvereken keresztül saját személyzetét csak szabadúszóként készítheti el szerte a világon. A fordítóiroda távvezérlése akkor is lehetséges, ha az alkalmazottak a weboldalon vagy a modern hírvivőkön keresztül fogadják el a fordítási kérelmeket. Az automatizált vezérlés lehetővé teszi a rendszer számára a fordító fizetésének automatikus kiszámítását és kiszámítását a fordításra vonatkozó egyeztetett aránynak megfelelően. A „Jelentések” részben a statisztikai és analitikus könyvelés kezelése lehetővé teszi a cég tevékenységének különböző területeinek elemzését. Az automatizálás leegyszerűsíti a költségkezelést, és a „Jelentések” szakasz adatainak elemzésével segít minimalizálni azokat.

A számítások automatikus kezelése segít az elvégzett munka költségszámításának összeállításában. A „Jelentések” elemzési lehetőségeinek köszönhetően kezelheti a vásárlásokat, vagy inkább elvégezheti a szükséges anyagok számának megfelelő tervezését és kiszámítását. Az egyedülálló szoftver lehetővé teszi a raktárak kezelésének megszervezését és rendbetételét. A különféle típusú dokumentumok és jelentések kezelése egyszerűvé és hozzáférhetővé válik, még akkor is, ha ezt még korábban nem tette meg, köszönhetően az automatikus generálásnak. A keresőrendszer kényelmes vezérlése, amelyben egyetlen szükséges paraméterrel másodpercek alatt azonosíthatja a szükséges adatokat.

A funkcionális felhasználói felület kezelése lehetővé teszi vizuális tartalmának sokféleképpen történő újjáépítését: például hozzáadhat gyorsbillentyűket, megváltoztathatja a tervezés színvilágát, testre szabhatja a logó megjelenítését, a katalógus adatait. A fordítási megrendeléseket távolról kezelheti bármely, internetkapcsolattal rendelkezésére álló mobil eszközről. Az alkalmazáson belüli biztonsági mentés kezelése lehetővé teszi az automatikus futtatás konfigurálását a tervezett ütemezés szerint, és egy példány opcionálisan elmenthető a felhőbe vagy egy kijelölt külső meghajtóra. Az USU szoftver használatával új szintre kerül a menedzsment, ahol a rendszer telepítése végzi a legtöbb munkát az Ön számára.