1. USU
  2.  ›› 
  3. व्यापार स्वचालन के लिए कार्यक्रम
  4.  ›› 
  5. अनुवाद लेखा प्रणाली
रेटिंग: 4.9. संगठनों की संख्या: 439
rating
देश: सब
ऑपरेटिंग सिस्टम: Windows, Android, macOS
कार्यक्रमों का समूह: व्यापार स्वचालन

अनुवाद लेखा प्रणाली

  • कॉपीराइट हमारे कार्यक्रमों में उपयोग किए जाने वाले व्यवसाय स्वचालन के अनूठे तरीकों की सुरक्षा करता है।
    कॉपीराइट

    कॉपीराइट
  • हम एक सत्यापित सॉफ्टवेयर प्रकाशक हैं। यह हमारे प्रोग्राम और डेमो-संस्करणों को चलाते समय ऑपरेटिंग सिस्टम में प्रदर्शित होता है।
    सत्यापित प्रकाशक

    सत्यापित प्रकाशक
  • हम छोटे व्यवसायों से लेकर बड़े व्यवसायों तक दुनिया भर के संगठनों के साथ काम करते हैं। हमारी कंपनी कंपनियों के अंतरराष्ट्रीय रजिस्टर में शामिल है और इसमें इलेक्ट्रॉनिक ट्रस्ट मार्क है।
    भरोसे की निशानी

    भरोसे की निशानी


त्वरित संक्रमण।
तुम अब क्या करना चाहते हो?

यदि आप प्रोग्राम से परिचित होना चाहते हैं, तो सबसे तेज़ तरीका यह है कि पहले पूरा वीडियो देखें, और फिर मुफ़्त डेमो संस्करण डाउनलोड करें और खुद इसके साथ काम करें। यदि आवश्यक हो, तो तकनीकी सहायता से एक प्रस्तुति का अनुरोध करें या निर्देश पढ़ें।



अनुवाद लेखा प्रणाली - कार्यक्रम का स्क्रीनशॉट

अनुवाद लेखा प्रणाली किसी भी अनुवाद एजेंसी के लिए ठीक से निर्मित होनी चाहिए। दस्तावेज़ अनुवाद लेखा प्रणाली इसके सबसे महत्वपूर्ण भागों में से एक है। अक्सर छोटे संगठनों का मानना है कि उन्हें किसी भी प्रणाली की आवश्यकता नहीं है और यह कि व्यवस्थापक और विशेषज्ञ अनुवादकों के व्यक्तिगत रिकॉर्ड रिकॉर्ड करने के लिए पर्याप्त हैं। कई कर्मचारियों वाली बड़ी एजेंसियों के लिए विशेष कार्यक्रमों की आवश्यकता होती है। कुछ हद तक, कोई इस राय से सहमत हो सकता है। हालांकि, एक छोटी कंपनी को इस दृष्टिकोण के नकारात्मक परिणामों को भुगतना होगा।

पहला सतह पहलू विकास और विकास के लिए एक बाधा है। जब तक संगठन छोटा होता है और इसमें बहुत कम लोग होते हैं, यह अपने कामों को ठीक करता है। लेकिन जब आप एक ही समय में कई बड़े ऑर्डर प्राप्त करते हैं, तो बड़ी मात्रा में कार्यों में डूबने का जोखिम होता है। या आपको उन ग्राहकों में से एक को बंद करना होगा, जो आय और कंपनी की प्रतिष्ठा दोनों के लिए बुरा है। दूसरा पहलू कम स्पष्ट है और प्रणाली की अवधारणा के अर्थ से संबंधित है। सरल शब्दों में, एक प्रणाली किसी वस्तु की व्यवस्था का एक निश्चित क्रम है। तदनुसार, अनुवाद लेखा प्रणाली आदेशों को दर्ज करने, दस्तावेजों को भरने, पूर्ण किए गए कार्यों की संख्या की गिनती आदि के लिए एक निश्चित प्रक्रिया है। सूचीबद्ध कार्यों के निष्पादन के साथ आदेशों को स्वीकार करना और निष्पादित करना अनिवार्य है। तो सिस्टम हमेशा रहता है। जब वे इसकी अनुपस्थिति के बारे में बात करते हैं, तो उनका आमतौर पर मतलब होता है कि यह या तो संबंधित दस्तावेजों में वर्णित नहीं है, या प्रत्येक कर्मचारी के पास प्रत्येक मामले के लिए अपना है। यही समस्या पैदा करता है।

डेवलपर कौन है?

अकुलोव निकोले

विशेषज्ञ और मुख्य प्रोग्रामर जिन्होंने इस सॉफ्टवेयर के डिजाइन और विकास में भाग लिया।

इस पृष्ठ की समीक्षा की तिथि:
2024-04-30

इस वीडियो को उपशीर्षक के साथ अपनी भाषा में देखा जा सकता है।

आइए उनमें से कुछ को एक साधारण उदाहरण से देखें। छोटे अनुवाद ब्यूरो में एक सचिव और दो विशेषज्ञ होते हैं। जब ग्राहक संपर्क करता है, सचिव आदेश को ठीक करता है, शर्तों को निर्धारित करता है, और इसे विशेषज्ञों में से एक को स्थानांतरित करता है। कौन वास्तव में कारकों के एक यादृच्छिक सेट द्वारा निर्धारित किया जाता है, जैसे कि कार्यस्थल पर उपस्थिति, संचार के लिए उपलब्धता, उसके पास कितने आदेश हैं। नतीजतन, काम अक्सर असमान रूप से वितरित किया जाता है। उदाहरण के लिए, एक श्रमिक के पास पाँच परियोजनाएँ हैं, लेकिन वे छोटे हैं और पूरा करने के लिए पूरे दस कार्य-घंटों की आवश्यकता होती है। और दूसरे में केवल दो हैं, लेकिन बहुत ही चमकदार और जटिल ग्रंथ हैं। उन्हें पूरा करने में बीस घंटे लगते हैं। यदि उसी समय दूसरा अनुवादक कार्यालय में ग्राहक के अनुरोध के समय है या लगातार संचार के लिए उपलब्ध है, तो उन्हें अतिरिक्त काम नहीं मिलेगा। नतीजतन, पूर्व को स्थानान्तरण के बिना छोड़ दिया जाता है और उसकी आय बहुत कम होती है, जबकि उत्तरार्द्ध बहुत व्यस्त होता है, समय सीमा याद आती है, और कभी-कभी जुर्माना देना पड़ता है। दोनों कर्मचारी दुखी हैं।

विचाराधीन कर्मचारियों में से प्रत्येक के पास दस्तावेज रिकॉर्ड करने की अपनी प्रक्रिया भी है। वे सचिव को काम पूरा करने के बारे में केवल जानकारी प्रसारित करते हैं। पहले एक ही कार्य की प्राप्ति और हस्तांतरण के पूरा होने के तथ्य को चिह्नित करता है। वे केवल प्राप्त और पूर्ण किए गए कार्यों की संख्या की गणना कर सकते हैं। दूसरा नोट रसीद का तथ्य, कार्य की प्राप्ति के बीच निष्पादन की शुरुआत और उसके निष्पादन की शुरुआत का तथ्य, वह ग्राहक के साथ विवरण को स्पष्ट करता है और आवश्यकताओं, स्थानांतरण के तथ्य, और तथ्य पर सहमत होता है अनुवाद प्राप्त करना, कभी-कभी, स्थानांतरण के बाद, दस्तावेज़ को संशोधित करना आवश्यक है। यही है, दूसरे कर्मचारी के लिए, आप गणना कर सकते हैं कि कितने कार्य प्राप्त हुए हैं, काम में हैं, क्लाइंट को हस्तांतरित किए गए हैं, और उनके द्वारा स्वीकार किए जाते हैं। पहले कर्मचारी और उनके स्थानान्तरण की स्थिति के प्रबंधन को समझना प्रबंधन के लिए बहुत मुश्किल है। और दूसरा स्थानान्तरण के स्वतंत्र लेखांकन पर बहुत समय खर्च करता है।

इन समस्याओं का सरल उन्मूलन एक सामान्य प्रणाली शुरू करने और प्राप्त दस्तावेजों के लेखांकन को स्वचालित करके किया जा सकता है। अनुवाद के लिए लेखांकन स्वचालित है।

संगठन और इसकी रिपोर्टिंग का सरल दस्तावेज़ प्रबंधन। कार्यान्वयन के लिए, फ़ंक्शन 'रिपोर्ट' अनुभाग का उपयोग किया जाता है। अन्य प्रणालियों से डेटा आयात और निर्यात करने की क्षमता। फ़ाइल रूपांतरण फ़ंक्शन आपको विभिन्न प्रारूपों में डेटा का उपयोग करने की अनुमति देता है। मॉड्यूल कार्यक्षमता के माध्यम से लेखांकन करते समय डेटा का शीघ्र प्रवेश। यह प्रबंधन को तेज और कुशल बनाता है। प्रक्रिया के सभी कार्यों की निगरानी और प्रबंधन के लिए विश्लेषणात्मक कार्यों की उपस्थिति। दस्तावेजों के लिए स्वचालन और आसान प्रासंगिक खोज। अनुवाद लेखांकन प्रणाली आपको कई ग्रंथों के साथ, अपनी ज़रूरत की जानकारी को तेज़ी से खोजने की अनुमति देती है।



अनुवाद लेखा प्रणाली का आदेश दें

प्रोग्राम खरीदने के लिए, बस हमें कॉल करें या लिखें। हमारे विशेषज्ञ आपके साथ उचित सॉफ़्टवेयर कॉन्फ़िगरेशन पर सहमत होंगे, एक अनुबंध और भुगतान के लिए चालान तैयार करेंगे।



कार्यक्रम कैसे खरीदें?

स्थापना और प्रशिक्षण इंटरनेट के माध्यम से किया जाता है
अनुमानित समय: 1 घंटा, 20 मिनट



इसके अलावा आप कस्टम सॉफ्टवेयर विकास का आदेश दे सकते हैं

यदि आपके पास विशेष सॉफ़्टवेयर आवश्यकताएँ हैं, तो कस्टम डेवलपमेंट का ऑर्डर दें। फिर आपको प्रोग्राम के अनुकूल होने की ज़रूरत नहीं होगी, लेकिन प्रोग्राम को आपकी व्यावसायिक प्रक्रियाओं के अनुसार समायोजित किया जाएगा!




अनुवाद लेखा प्रणाली

अनुवाद के दौरान लेखांकन के लिए टैब का सुविधाजनक स्विचिंग और समापन। इस ऑपरेशन पर खर्च किए गए प्रयासों की मात्रा काफी कम हो गई है। एक उत्पादन रिपोर्ट की स्वचालित पीढ़ी। किसी दिए गए दस्तावेज़ के उदाहरण के लिए खोज करने के लिए समय और प्रयास खर्च करने की आवश्यकता को समाप्त करता है। प्रत्येक कर्मचारी के कार्यों का अनुकूलन और स्वचालन। आपको प्रभावी ढंग से करने की अनुमति देगा; अनुवाद कार्यों के बेहतर और तेज़ निष्पादन के लिए कर्मचारियों को प्रेरित और प्रेरित करना। कंपनी लोगो और संपर्क के सभी लेखांकन और प्रबंधन रिपोर्टों में स्वचालित प्रविष्टि। इस ऑपरेशन के स्वचालन से भागीदारों के सूचना क्षेत्र में कंपनी की उपस्थिति का विस्तार होगा। ऑर्डर बेस और सप्लायर बेस तक प्रभावी पहुंच। उपयोगकर्ता के अनुकूल प्रारूप में संरचित जानकारी प्रदर्शित करें। स्वचालित लेखा प्रणाली जल्दी, स्पष्ट और सटीक रूप से संचालित होती है। चयनित मापदंडों द्वारा सुविधाजनक डेटा फ़िल्टरिंग। सामग्रियों के चयन और डेटा विश्लेषण के समय पर काम कम हो जाता है। अनुवाद फ्रीलांसरों को आकर्षित करने की पूरी योजना आपको प्रभावी रूप से लाभ वितरित करने की अनुमति देगी। सुविधाजनक मेनू और मल्टीटास्किंग इंटरफ़ेस। आपको सिस्टम की सभी क्षमताओं का अधिकतम उपयोग करने की अनुमति देता है। ग्राहक के लिए न्यूनतम श्रम लागत के साथ स्वचालन के लिए एक प्रणाली की स्थापना। USU सॉफ़्टवेयर डेवलपमेंट टीम के कर्मचारी यदि आप इस तरह से इंस्टॉलेशन करना चाहते हैं तो सॉफ़्टवेयर को दूरस्थ रूप से इंस्टॉल कर सकते हैं।