1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. کنترل داخلی ترجمه ها
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 679
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

کنترل داخلی ترجمه ها

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



کنترل داخلی ترجمه ها - اسکرین شات برنامه

کنترل داخلی ترجمه ها فرآیندی گسترده است که توسط یک دارالترجمه برای بدست آوردن اطلاعات مربوط به کنترل ، حسابداری و سایر فرایندهای تولید داخلی انجام می شود. کنترل داخلی ترجمه اسناد ، چندین فرآیند نهایی را طی می کند ، به عنوان مثال ، بررسی کیفیت ترجمه ، تصحیح تصحیح توسط ویرایشگر و همچنین محضری سازی (در صورت لزوم). کنترل مترجمان داخلی با در نظر گرفتن بهینه سازی زمان کار ، امکان ضبط داده ها و کار راحت تر آنها را فراهم می کند. در بازار ، انتخاب متنوعی از نرم افزارهای مختلف وجود دارد که کنترل داخلی را فراهم می کند و هدف آن اتوماسیون حسابداری مدیریت ، کنترل و مدیریت اسناد است ، اما گاهی اوقات همه آنها مطابق با الزامات گفته شده نیستند و دارای ویژگی های متمایز هستند. برنامه ما USU سیستم نرم افزاری ، کنترل داخلی ترجمه مترجمان اسناد ، از نظر سهولت مدیریت ، هزینه مقرون به صرفه ، پشتیبانی خدمات ، بدون هزینه اشتراک ماهانه ، انتخاب زیادی از ماژول ها ، قابلیت استفاده و غیره با برنامه های مشابه متفاوت است.

رابط کاربری راحت و زیبا به دلیل یک برنامه داخلی بصری و قابل تنظیم به صورت جداگانه ، بدون آماده سازی مقدماتی شروع به ترجمه می کند. همه چیز ، از جمله طراحی ، با انتخاب یکی از بسیاری از موضوعات توسعه یافته توسط توسعه دهندگان ، به دلخواه قابل توسعه است. سیستم های کلی کنترل داخلی بر ترجمه اسناد به مترجمان امکان می دهد تا با استفاده از جستجوی زمینه ای ، به سرعت اطلاعات یا اسناد را پیدا کنند که این کار باعث ساده شدن کار و صرفه جویی در وقت می شود. همچنین لازم به ذکر است که دسترسی داخلی فقط براساس وظایف رسمی فراهم می شود تا از دسترسی غیرمجاز و سرقت داده های اطلاعات داخلی در اسناد جلوگیری شود. رئیس یک دفتر ترجمه حق دارد اطلاعات و تنظیمات مربوط به حسابرسی را انجام دهد و فعالیت های کارکنان و کل شرکت را از راه دور ، با استفاده از یک برنامه تلفن همراه که از طریق شبکه محلی یا اینترنت کار می کند ، نظارت کند.

انجام و اعمال کنترل داخلی ، احتمالاً بر همه شعبات و ادارات همزمان. از این رو ، کلیه مترجمان برای تبادل داده ها و پیام ها با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند و از عملکرد روان سازمان اطمینان حاصل می کنند. پایگاه مشتری به طور کلی ، اطلاعات شخصی مشتریان و همچنین داده های مربوط به برنامه ها و عملیات فعلی را پذیرفته است. انجام نقل و انتقالات هم براساس قرارداد و هم بدون آنها امکان پذیر است. پرداخت ها به صورت نقدی و با روش های غیر نقدی (از طریق پایانه های پرداخت ، کارت های پرداخت ، از یک حساب شخصی ، در وب سایت یا هنگام پرداخت) ، با ارز مناسب برای هر یک انجام می شود. مشتری های شما وقت را تلف نمی کنند و در صف می نشینند. ارسال پیام ، اعم از عمومی و شخصی ، صوتی یا متنی ، برای ارائه اطلاعات (در مورد آمادگی سفارش ، سند ، نیاز به پرداخت و غیره).

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-05-04

این فیلم با زیرنویس به زبان خود شما قابل مشاهده است.

سیستم های حسابداری برای کنترل ترجمه اسناد برای جلوگیری از سردرگمی و کنترل تولید می شوند. اطلاعات زیر در جدول حسابداری ترجمه داخلی اسناد کنترل داخلی وارد می شود: داده های مشتری ، اطلاعات مربوط به مجری (مترجم) ، موضوع وظیفه متن ، بازه زمانی کار ، تعداد کاراکترها ، تعداد مشخصی از کاراکترها هزینه و غیره تسویه حساب با مترجمان (کارمندان تمام وقت) و فریلنسرها بر اساس توافق نامه استخدام ، به طور معمول ، برای مقدار مواد (ترجمه) انجام شده انجام می شود. كنترل فعالیتهای مترجمان از طریق تلفیق با دوربینهای نظارتی نصب شده انجام می شود.

نسخه آزمایشی نسخه آزمایشی ، فرصتی را برای ارزیابی کیفیت و کارآیی توسعه جهانی ، که یکی از بهترین برنامه های بازار است ، بدون شنیدن شنیدن فراهم می کند. با تماس با مشاوران ما ، کاربران دستورالعمل های دقیق نرم افزار را برای کنترل داخلی ترجمه های انجام شده توسط مترجمان و همچنین ماژول های اضافی مناسب برای دارالترجمه شما نصب می کنند.

یک برنامه نرم افزاری USU با کاربرد آسان برای کنترل داخلی ترجمه اسناد تولید شده توسط مترجمان ، امکان انجام وظایف شغلی شما را در یک محیط راحت فراهم می کند ، در حالی که وقت و تلاش زیادی را صرف نمی کنید. ردیابی زمان مترجمان در حین ترجمه به صورت آفلاین انجام می شود. داده ها به صورت الکترونیکی وارد و پردازش می شوند ، كه به رئیس اجازه می دهد تا تمام مراحل پردازش اسناد را برای ترجمه از مترجمان كنترل كند.

بر اساس کار انجام شده ، دستمزدها هم به مترجمان رسمی ثبت شده در ستاد و هم به مشاغل آزاد پرداخت می شود. تبادل داده ها و پیام ها بین کارمندان. سیستم عمومی کنترل داخلی و حسابداری امکان دسترسی به داده ها را برای انتقال با سطح دسترسی شخصی تعیین شده بر اساس مسئولیت های شغلی فراهم می کند. با کنترل داخلی کار انجام شده ، داده ها توسط مترجمان در جدول حسابداری اسناد ، در حالت آفلاین ثبت می شوند. سیستم کنترل جهانی دارای تعداد زیادی ماژول است که وظایف معمول را ساده می کند و تمام حوزه های سازمان را خودکار می کند. پایگاه مشتری به شما امکان می دهد با اطلاعات مشتری کار کنید و اطلاعات اضافی را به صلاحدید خود اضافه کنید.

در یک سیستم کنترل داخلی جداگانه ، می توان داده ها را روی سند ، درخواست ها ، داده های مشتری ، موضوع یک کار ترجمه داده شده ، با در نظر گرفتن تعداد کاراکترها و تعرفه های تعیین شده ، با ذکر مهلت های کار و پیمانکار (بنابراین سردرگمی و رکود در ترجمه ها را از بین می برد). ارسال پیام این امکان را به شما می دهد تا مشتریان در مورد آمادگی انتقال ، نیاز به پرداخت ، تبلیغات فعلی ، بدهی ها و غیره مطلع شوید. پرداخت ها به روش های مختلفی انجام می شود ، هم به صورت نقدی و هم غیر نقدی ، با در نظر گرفتن ارز مناسب برای پرداخت. فقدان هزینه اشتراک ماهانه ، نرم افزار ما را از برنامه های مشابه متمایز می کند. پر كردن خودكار اسناد ، كار را تسهیل می كند و اطلاعات صحیح را بدون خطا وارد می كند. نسخه آزمایشی رایگان فرصتی برای ارزیابی تطبیق پذیری و چند منظوره بودن توسعه مدرن فراهم می کند. که یکی از بهترین های بازار است. این برنامه تلفن همراه امکان کنترل از راه دور کنترل داخلی و حسابداری بر روی اسناد از طریق اینترنت را فراهم می کند.

در سیستم کنترل داخلی ، علامت گذاری برنامه ای که ساخته شده است و همچنین برنامه ای که در مرحله پردازش ترجمه است ، واقع گرایانه است. پر کردن خودکار قراردادها و سایر اسناد و مدارک امکان وارد کردن داده های صحیح و بدون خطا را در هنگام صرفه جویی در وقت مترجمان فراهم می کند. جستجوی سریع فقط با ارائه اطلاعات مورد نظر خود در عرض چند دقیقه کار را آسان می کند. ورود سریع داده ها به اسناد با وارد کردن داده ها از هرگونه اسناد آماده انجام می شود. قفل صفحه به صورت خودکار هنگام جدا شدن از محل کار ، از اطلاعات شخصی شما در برابر غریبه ها محافظت می کند. برای هر سفارش ، پیوست پرونده های لازم ، اسکن قراردادها و اقدامات ممکن است. گزارش ها و برنامه های تولید شده و ارائه شده به مدیریت فرصتی برای تصمیم گیری آگاهانه در امور مختلف برای بهبود کیفیت خدمات ارائه شده ، کارآیی و سودآوری می دهد. آمار ترجمه ها سفارشات هر مشتری را برای هر دوره ، شناسایی مشتریان عادی و ارائه تخفیف به آنها نشان می دهد.



یک کنترل داخلی ترجمه ها را سفارش دهید

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




کنترل داخلی ترجمه ها

تمام بخشها و شعب را می توان در یک سیستم کنترل داخلی برای اتوماسیون تمام زمینه های فعالیت حفظ کرد. شما همیشه قادر به کنترل تحرکات مالی و بدهی ها هستید. نگهداری از تمام اسناد و مدارک به صورت الکترونیکی انجام می شود و به دلیل پشتیبان گیری ، می توانید داده ها را برای مدت طولانی ذخیره کنید. ادغام با دوربین های نظارتی کنترل داخلی شبانه روزی بر کارمندان و به طور کلی دفتر ترجمه را فراهم می کند. در دسک تاپ این امکان وجود دارد که با انتخاب یکی از چندین قالب ارائه شده همه چیز را به دلخواه تنظیم کنید. در صورت لزوم ، محضری بودن اسناد توسط سردفتر امکان پذیر است. حقوق مترجمین هم بین مترجمان داخلی و هم بین مترجمان آزاد براساس کار انجام شده پرداخت می شود.

با اجرای این توسعه جهانی ، وضعیت دفتر ترجمه ، سودآوری ، کارایی و سودآوری را افزایش می دهید.