1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas para la automatización de negocios.
  4.  ›› 
  5. Automatización de traducciones
Clasificación: 4.9. Numero de organizaciones: 536
rating
Países: Todas
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización de negocios

Automatización de traducciones

  • Los derechos de autor protegen los métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan en nuestros programas.
    Derechos de autor

    Derechos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Esto se muestra en el sistema operativo cuando se ejecutan nuestros programas y versiones de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Trabajamos con organizaciones de todo el mundo, desde pequeñas hasta grandes empresas. Nuestra empresa está incluida en el registro internacional de empresas y tiene una marca de confianza electrónica.
    señal de confianza

    señal de confianza


Transición rápida.
¿Qué quieres hacer ahora?

Si desea familiarizarse con el programa, la forma más rápida es ver primero el vídeo completo y luego descargar la versión de demostración gratuita y trabajar con él usted mismo. Si es necesario, solicite una presentación al soporte técnico o lea las instrucciones.



Automatización de traducciones - Captura de pantalla del programa

La automatización de las traducciones ha existido desde la llegada de las computadoras. Vías habituales de traducción escrita: diccionarios, glosarios, traductores especiales basados en ejemplos de textos, base terminológica. Las herramientas de automatización están limitadas para traducciones simultáneas. La tarea de las organizaciones que trabajan en esta dirección es crear condiciones para los clientes. ¿Qué es importante para el cliente? Completó la tarea de manera rápida y eficiente, ahorrando tiempo al realizar un pedido. Para organizar el trabajo completo de los empleados, es necesario garantizar el proceso de automatización de las traducciones. Esta es una de las direcciones en la gestión de la empresa. Para que la interacción con los visitantes se alinee al nivel adecuado, es necesaria una reorganización desde todos los lados.

La automatización de la gestión de traducciones es un proceso que facilita la alineación de tareas, pedidos, servicios por categoría. Si la oficina firma acuerdos con artistas profesionales, valora su reputación y, en consecuencia, aumenta el número de clientes. Con la ayuda del programa USU Software system, es posible configurar la automatización de la gestión de una agencia de traducciones. Con el software, muchas operaciones contables se realizan automáticamente. El software permite distribuir las tareas por idioma, según la complejidad de ejecución. Los empleados se dividen en empleados habituales y remotos, según la fecha de solicitud. La distribución en categorías no está limitada, el usuario configura la cantidad requerida según las necesidades.

¿Quién es el desarrollador?

Akulov Nikolai

Experto y programador jefe que participó en el diseño y desarrollo de este software.

Fecha en que se revisó esta página:
2024-05-17

Este video se puede ver con subtítulos en su propio idioma.

En el proceso de automatización de la gestión de las traducciones se construye la interacción entre el cliente y el empleado de la oficina. Las aplicaciones pasan por el administrador y se guardan en la base de datos general. Los documentos registrados se identifican mediante la opción de recuperación de datos. Para hacer esto, simplemente ingrese la fecha actual. Al enviar una nueva solicitud, se utiliza la opción de agregar. Todos los clientes están registrados en la base de clientes. Por lo tanto, se puede encontrar al cliente en el sistema ingresando sus iniciales. Este enfoque lo hace más fácil para el empleado, ahorra tiempo al visitante. La automatización del programa de traducciones permite gestionar la agencia y controlar los informes financieros. Los gastos se registran, es posible ver la facturación total en cualquier momento y los saldos de caja. Gracias a la automatización del programa para traducciones basadas en informes de documentos, y se forma el análisis de servicios e idiomas en demanda, se muestran las áreas de trabajo más populares. Los informes especiales calculan el salario de cada cliente, teniendo en cuenta los autónomos y otros gastos. La automatización del control de transferencias permite rastrear, utilizando la opción de planificación, la ejecución de los servicios. Esto incluye interpretación y traducción, edición de textos y otros tipos, dependiendo de las actividades de la organización. El sistema proporciona el mantenimiento de varias plantillas de tablas de documentación. Se forman solicitudes, contratos, resúmenes, informes financieros. Usando la automatización para controlar las traducciones, el jefe de una oficina de traducción puede ver la velocidad de las asignaciones de los intérpretes, el número de textos en el trabajo, la competencia de los traductores.

La automatización de los servicios de traducción permite a la agencia establecer un sistema de gestión. El gerente responsable, al realizar un pedido, enumera los servicios solicitados y otros procedimientos en una pestaña separada. El usuario tiene derecho a realizar cambios, realizar adiciones, eliminar cosas innecesarias, administrar formularios contables. El programa recuerda todas las operaciones realizadas. Utilizar la automatización de los servicios de traducciones permite crear una base de clientes, con la introducción de datos personales. Para cada cliente, se elabora una lista de precios individual, donde se ingresa información sobre aplicaciones, servicios prestados, descuentos, pagos.

Para un gerente, la automatización de una agencia de traducción abre oportunidades de desarrollo comercial y crecimiento de ganancias. Se permite que un número ilimitado de usuarios trabajen en el sistema simultáneamente. La configuración de bloqueo no admite la edición del documento si varios empleados están trabajando al mismo tiempo. Al aplicar la automatización en una agencia de traducción, puede ver una lista de los clientes potenciales que más gastan. Esto hace posible construir una interacción competente con ellos.

El programa de software USU se inicia desde un acceso directo ubicado en el escritorio. Para cada empleado, se proporciona acceso individual a la información después de las responsabilidades laborales.



Solicitar una automatización de traducciones

Para comprar el programa, simplemente llámanos o escríbenos. Nuestros especialistas acordarán con usted la configuración de software adecuada, prepararán un contrato y una factura de pago.



¿Cómo comprar el programa?

La instalación y la formación se realizan a través de Internet.
Tiempo aproximado requerido: 1 hora, 20 minutos



También puedes solicitar desarrollo de software personalizado.

Si tiene requisitos de software especiales, solicite un desarrollo personalizado. Entonces no tendrá que adaptarse al programa, ¡sino que el programa se ajustará a sus procesos comerciales!




Automatización de traducciones

La automatización de las actividades de traducción permite generar varios tipos de documentos en forma tabular, mientras que el sistema completa la documentación automáticamente. El software permite controlar el trabajo completo y futuro de los artistas intérpretes o ejecutantes con respecto a los clientes. El programa proporciona la gestión de los flujos financieros utilizando diferentes tipos de documentos de informes. El informe de nómina calcula automáticamente los fondos para los trabajadores remotos y de tiempo completo durante el período requerido. El informe de marketing muestra qué tipo de publicidad es rentable. El gerente está a cargo de administrar la oficina, sentado en una computadora portátil, toda la información está contenida en tablas de informes, gráficos y diagramas. El software permite analizar datos sobre gastos e ingresos, mostrar estadísticas.

En el sistema de automatización de traducciones, se forma una base común de clientes basada en la información contenida en los pedidos. La compra del programa USU Software es asequible para empresas incluso con una pequeña facturación financiera. El pago se realiza una vez después de la conclusión del contrato, no se requieren más pagos de suscripción, se proporciona soporte técnico. Se ofrecen aplicaciones adicionales bajo pedido: respaldo, programador, terminales de pago, evaluación de calidad y otras opciones. La interfaz es simple y fácil, puede trabajar con el software inmediatamente después de la formación introductoria. En el sitio web de la empresa se presenta una versión de demostración con las capacidades del programa USU Software.