1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 625
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı - Proqramın ekran görüntüsü

Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı - Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı, çoxdilli mədəniyyətlər dünyamızdakı bir müəssisənin idarə edilməsində köməkçi olan bir vasitədir. USU Software, yüksək keyfiyyətli idarəetmə və effektiv nəzarət təmin edən müasir bir proqramdır. Təsdiqlənmiş zəmanət tərcüməçinin materiallarının təhlükəsizliyini təmin edir. Fəaliyyətdə olan proqram, tərcüməçilərin birliyini, keyfiyyətli xidmət, sürətli və dəqiq tərcümə xidmətləri təklif edir. Rəqəmsal dünyada geniş məlumat axını səbəbi ilə materialların saxlanması və qorunması fəaliyyətlərin formalaşmasında əsas prinsipdir. Tərcüməçi xidmətlərinin sənədlərin səlahiyyətli şəkildə paylanması, tərcümənin izlənməsi, irəliləmənin keyfiyyətinə zərər vermədən vaxtında izlənməsi.

Hər bir insanın hər dəfə bir tərcümə bürosunun xidmətindən istifadə etməsi lazımdır. Müştərilərə peşəkar münasibət, müştəri bazasının genişləndirilməsində sahənin inkişafının açarı. Tərcümə xidməti qeyd sistemi gündəlik tələbləri izləyir, tamamlanmış tətbiqləri qeyd edir. Qəbul edildiyi andan tamamlanana qədər alınan material bütövlükdə işi avtomatlaşdıraraq nəzarət altındadır. İşin avtomatlaşdırılması təsadüfən yaranmır. Tərcümə agentlikləri üçün iş prinsipi tərcümə materiallarını vaxtında çatdırmaq, məlumatları fasiləsiz işləmək, məlumatları saxlamaq və icra prosesinə nəzarət etməkdir.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-18

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatını aparmaq üçün bir proqrama ehtiyac informasiya axını ilə artır. Verilənləri dərhal işləmək istədiyiniz vektorda düzgün paylamaq deməkdir. Oxunaqlı istifadəçi interfeysinin istifadəsi asandır, təmin edildiyi yerdə gözəl bir dizaynla, sistemin fonunda rəngli divar kağızı. Quraşdırma üçün sehrbaz çağırmağa ehtiyac yoxdur, mühəndislərimiz birbaşa məsafədən quraşdıracaq və problemi həll edəcəklər, bu da tərcüməçinin vaxtına qənaət edir. Proqram tez və asanlıqla başlayır və yüklənərkən şirkət loqosu göstərilir. Bundan əlavə, menyu ‘Modullar’, ‘Referans kitablar’ və ‘Raporlar’ adlı üç fərqli hissədə hazırlanır. Hər bir hissə əvvəllər doldurulmuş məlumatlarla avtomatik olaraq hissəsi üçün sənədlər yaradır. Tərcümə xidmətlərinin bu günə qədər qeydiyyatı, məlumatların qeydlərinin avtonom qaydada aparılması, səhvlərdən qaçınılması və yalan materiallar üçün. Artan məlumat həcmi ilə müəssisənin müştəri bazası artır. Müştəri bir işin inkişafı və genişləndirilməsində əsas xüsusiyyətdir. Şirkət mənfəəti əhəmiyyətli dərəcədə müştərilərdən asılıdır, çünki müştərilərin yığılması düzgün tərəqqi mexanikasıdır.

Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı ilə hər bir müştərinin qeydlərini aparır, bu məlumatları, xüsusiyyətləri və xidmətlərin tətbiqini qeyd edirsiniz. Müştəri yenidən zəng etdikdə göstərilən tərcümə tətbiq növlərinin bütün məlumatları vurğulanacaqdır. Proqram eyni zamanda ən gəlirli müştərinin tanınmasını təmin edir, beləliklə şirkət üçün ən yüksək gəliri kimin təqdim etdiyini bilirsiniz. Xüsusilə problemli müştərilər üçün gələcəkdə onlarla münasibətdə düzgün yanaşma yaratmaq üçün bir işarə var. Şirkət qurulduğu gündən bəri müştəri bazası yaradılmalıdır. Tərcüməçi xidmətlərinin qeydiyyatı işçilər tərəfindən uzaqdan idarə olunur. Bütün filiallar vahid qeyd məlumat bazasını tərcümənin birgə məsuliyyətini daşıyırlar. Tərcümə prosesində tərcüməçilərin komanda birliyi tərcüməçilər üçün proqram təmin edir. Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı; avtonom sənədləşdirmə ilə böyük həcmli məlumatların avtomatlaşdırılmış nəzarəti.


Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Tərcüməçi kimdir?

Xoilo Roman

Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.

Choose language

USU Proqramı istənilən geniş miqyaslı tərcümə agentliklərində fasiləsiz və dərhal quraşdırıla bilər. Məlumdur, proqramın təkmilləşdirilmiş beşinci versiyası quraşdırılıb, qeydiyyat strukturu informasiya texnologiyalarının inkişafı ilə vaxtında yenilənir. İstifadəçi interfeysi, işə salındıqda, açılan ekran üçün fərqli divar kağızları və mövzular sayəsində istifadəçinin gözünü oxşayır və ayrıca fərdi bir şirkət loqosu ilə başlayır.

İstifadəçi pəncərəsi kiçik ölçülü olduğundan kompakt şəkildə istifadə olunur. Bu, bütün tərcümə məlumatlarını görmək və işləmək imkanı verir. Üstəlik, tərcüməçi məlumatların göstərilməsini öz mülahizəsinə görə fərdiləşdirə bilər. Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı tərcümədə görülən hərəkətlər üçün çəkilən vaxtı dəqiqliklə göstərir. Tərcümə xidmətlərinin həyata keçirilməsində qeydiyyatdan keçmə sistemi müştərinin məbləği üçün hesablamanı göstərir, sütunda qeyd tarixi ilə formalaşmış ümumi məbləğ, əvvəlcədən ödəniş və borc göstərilir. Tərcümə sənədlərinin icrasının təhlili göstərilir, neçə faiz əlavə olunur Bütün komanda hərəkətin qeydiyyat növünə görə qruplaşdırılır. Bu, daha çox performans əldə etməyə imkan verir. Tək bir kliklə keçərək hər bir element üçün inkişaf etmiş bir axtarış motoru tamamlanır. Çox miqdarda məlumatla işləyərkən pəncərəni çıxarmaq və minimuma endirmək asandır.



Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatını sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı

Müştəri bazası VIP müştəriləri və problemli müştəriləri, hətta rəqiblərini xüsusi işarələrlə işarələyərək fərqləndirir. Yalnız müştərilər nişanlarla deyil, həm də köhnəlmiş material, tədarükçülər, istədiyiniz xidmət, tətbiqetmə və s. İlə fərqlənə bilər. Bununla birlikdə geniş bir məlumat axını ilə sürətli bir şəkildə hərəkət edə bilərsiniz. Hər bir tərcüməçi proqramı fərdi olaraq əldə edir, bu da sisteminizi digər işçilərin işinə zərər vermədən öz mülahizənizə uyğunlaşdırmağa imkan verir. Çox sayda məlumatla səhv riskini azaltmaq üçün tərcümə müəssisəsinin avtomatlaşdırılması. İşçilər üçün quraşdırılmış planlayıcı iş müddətində təfərrüatları qaçırmamağa kömək edir, bunlar materialın hazır olması barədə müştərilərə bildirişlər, hesabatların çatdırılması barədə menecerə bildirişlər, ad gününə təbrik SMS-ləri, poçt göndərişləri. promosyonlar və endirimlər. Tərcümə xidməti qeyd sistemi etibarlı bir məlumat saxlama formatıdır, hətta server sıradan çıxsa da, məlumat avtomatik olaraq yedəklənir.