1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcümə şirkəti üçün rəhbərlik
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 901
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcümə şirkəti üçün rəhbərlik

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcümə şirkəti üçün rəhbərlik - Proqramın ekran görüntüsü

Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə şirkəti üçün rəhbərlik - Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə şirkəti üçün idarəetmə diqqət yetirildikdə və avtomatlaşdırılmış proqram USU Software sisteminin tətbiqində düzgün həyata keçirilir. Tərcümə şirkətinin rəhbərliyi tərcüməçilərin fəaliyyətinə, mətn sənədlərinin tərcüməsinin keyfiyyətinə, məlumatların uçotuna, girişinə, işlənməsinə və saxlanmasına və ümumiyyətlə iş inkişafına nəzarətə əsaslanır. İnkişaf edənlərimiz, ən sərt və tələbkar istifadəçilərin tələblərinə cavab verən yüksək keyfiyyətli və avtomatlaşdırılmış məhsul hazırlamışlar. Proqram köhnəlmiş parametrləri olan hər hansı bir, hətta çox müasir və inkişaf etmiş bir kompüter üçün uyğun deyil, bu ən yüksək səviyyəli proqram optimallaşdırması ilə müəyyən edilir.

Geliştiricilərimiz bu universal proqramın inkişafına oxşar tətbiqetmələrin bütün nüanslarını və çatışmazlıqlarını nəzərə alaraq bütün məsuliyyətlə yanaşdılar. USU Proqramının tətbiqi tərcümə işinizin idarə olunması üçün çox faydalıdır, çünki avtomatlaşdırma ilə yanaşı resurs xərcləri də optimallaşdırılmışdır. Aylıq ödənişlər olmadan sərfəli xərclər maliyyənizə əhəmiyyətli dərəcədə qənaət edir və uyğunlaşan modullar və funksional imkanlar kompleksimiz istənilən vaxt tam olaraq vaxtında və ən yüksək səviyyədə öhdəsindən gəlir.

Rahat, interaktiv, çoxfunksiyalı və ümumiyyətlə başa düşülən bir interfeys, idarəetmə proqramını əvvəlcədən hazırlaşmadan əhəmiyyətli dərəcədə qısa müddətdə mənimsəməyə imkan verir. Proqram, masaüstündən, ekran qoruyucu seçimindən, modulların yerləşməsindən və fərdi bir dizaynın inkişafı ilə bitən rahatlıq və üstünlükləri nəzərə alaraq hər bir istifadəçi üçün hər şeyi fərdi olaraq fərdiləşdirməyə imkan verir. Tərcümə idarəetmə şirkətinin hər bir işçisinə tərcümə sistemində işləmək üçün giriş ilə fərdi giriş kodu verilir. Elektron mühasibat sistemi əl daxil etmədən avtomatik olaraq səhvsiz məlumatları müxtəlif cədvəl və sənədlərə daxil etməyə imkan verir. Microsoft Word və Excel dəstəyi sayəsində istənilən sənəddən, sənəddən və formatdan məlumatları idxal etmək də mümkündür. Məlumatların idarəedilməsi, bir neçə dəqiqə ərzində kontekstual axtarış sayəsində bir müştəri, tərcümə və ya müxtəlif sənədlər haqqında lazımi məlumatları tez bir zamanda tapmağı mümkün edir. Bütün məlumatlar uzaq mühitdə saxlanılır, həyata keçirilən ehtiyat əməliyyatları sayəsində, server çöksə də sənədlərinizə bir şey olmaz.

Tərcümə üçün alınan tətbiqlər barədə məlumatları cədvəllərdə təsnif etmək rahatdır. Müştəri, podratçı (əyani və ya sərbəst tərcüməçi), sorğunun alındığı tarix, tərcümə şərtləri, miqdarları (səhifələr, sözlər və işarələr), xərc və s. Haqqında əlavə məlumatlar da daxil edilir. tərcümə işlənmə vəziyyətini müstəqil olaraq qeyd edin və menecer prosesləri izləyə və əlavə tapşırıqlar verə bilər. Proqram konversiyanı dəstəklədiyindən hesablamalar əlverişli bir valyutada yerinə yetirilən iş aktlarına əsasən aparılır. Əmək haqqının ödənişləri idarəetmə sistemi tərəfindən sabit tərcümə dərəcələrinə uyğun olaraq həyata keçirilir. Razılaşdırıldığı kimi (günə, saata, səhifə sayına, simvollara, sözlərə və s.) Aylıq əmək haqqı, sərbəst işçilər əsas götürülür.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-18

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Yaratılmış hesabatlar və statistika menecerə idarəetmə, tərcümə şirkətinin işçiləri üzərində nəzarət, göstərilən xidmətlərin keyfiyyəti və tərcümələr üzərində düşünülmüş qərarlar qəbul etməyə imkan verir. Xərclər hesabatı lazımsız tullantıları vaxtında minimuma endirməyə, borcluları və öz borclarınızı müəyyənləşdirməyə imkan verir. Həm də maliyyə mənbələri üzərində gecə-gündüz rəhbərliyə sahib olmaq, mövcud gəlirlilik statistikasını əvvəlki oxunuşlarla müqayisə etmək realdır. Tərcümə və digər xidmətlər üzərində işləmə müddətində aşkar edilmiş bütün çatışmazlıqları nəzərə alaraq onları aradan qaldırmaq və tərcümə şirkətinin statusunu artırmaq mümkündür.

Tərcümə şirkəti üzərində idarəetmə üçün uzaqdan giriş İnternetə qoşulduqda və ya yerli şəbəkə vasitəsilə mobil tətbiqetmə vasitəsilə həyata keçirilir. Ayrıca, təhlükəsizlik kameralarından, ehtimal ki, gecə-gündüz nəzarət vasitəsilə şirkətin və işçilərin bütün sahələrini idarə edin. Əlavə olaraq, nəzarət məntəqəsində, hər bir tabeçi üçün həqiqi işləmə müddətini təmin edən tərcümə şirkəti işçilərinin dəqiq gəliş və gediş vaxtını qeyd edən bir cihaz var. Beləliklə, tərcümə şirkətlərindəki bir menecer hər bir işçini izləyə bilər.

Müştərilərin əlaqə və şəxsi məlumatlarının idarə edilməsində tətbiqetmələrə, ödənişlərə və borclara əlavələr etmək mümkündür. Daimi müştərilərə rəhbərlik tərəfindən müəyyən edilmiş endirim verilir. Müştərilərin kantata məlumatlarının idarə edilməsindən istifadə edərək, tərcümənin hazırlığı, şirkətdə istehsal olunan akasiya haqqında, hesablanması barədə məlumat ötürmək üçün SMS, MMS, E-poçt mesajlarının kütləvi və ya fərdi poçtunu həyata keçirmək mümkündür. bonuslar və s.

Bu proqramı satın alarkən əlavə bir proqram satın almağa və ya üçüncü bir şirkətlə əlaqə qurmağa ehtiyac yoxdur, çünki tətbiqdə sənədlərin uçotu, nəzarəti və saxlanmasının tam idarəedilməsi üçün lazım olan hər şey var. Şirkətiniz gəlirlilik və xidmətlər keyfiyyətində artımla bazarda lider bir şirkət ola bilər.


Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Tərcüməçi kimdir?

Xoilo Roman

Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.

Choose language

Sayta gedib tamamilə pulsuz təqdim olunan, lakin funksionallığı, istifadəsi asanlığı və demokratik dəyəri ilə tanış olmağa imkan verən bir sınaq demo versiyasını quraşdıraraq USU Proqramını hazırda qiymətləndirmək mümkündür. Nəticələri praktik olaraq ilk günlərdən görəcəksiniz. Hər hansı bir sualınız varsa, yalnız quraşdırma barədə deyil, həm də şirkətinizin rəhbərliyi üçün xüsusi uyğun əlavə modullar barədə məsləhət verən məsləhətçilərimizlə əlaqə saxlayın.

Gözəl və avtomatlaşdırılmış bir interfeys ilə işləyənlər üçün rahat bir mühitdə daxil olan tərcümə istəklərinin işlənməsinə imkan verən bir tərcümə şirkətinin idarə olunması üçün yaxşı başa düşülmüş və bir çox funksiya ilə təchiz olunmuş bir proqramdır.

Parametrlərin idarə edilməsi masaüstünüzdə bir ekran qoruyucu seçməyinizdən və fərdi bir dizaynın inkişafı ilə bitəndən hər şeyi istədiyiniz kimi təşkil etməyə və qurmağa imkan verir.

Müştəri bazasının rəhbərliyi hesablaşmalar, borclar, əlavə olunmuş skan müqavilələri və s. Nəzərə alınmaqla cari və başa çatmış əməliyyatlar barədə əlavə məlumatların təqdim edilməsi ilə şirkətin müştəriləri haqqında çoxlu məlumatların saxlanmasına imkan verir. Sürətli kontekstli axtarış tabeliyində olanları asanlaşdırır mətn tərcümə şirkətində, yalnız bir neçə dəqiqə ərzində istədiyiniz məlumatları əldə etmək imkanı təmin edir. Ödənişlər nağd və nağdsız, ödəmə və bonus kartlarından, ödəmə sonrası terminallardan, QIWI cüzdanından, şəxsi hesabdan və s.



Tərcümə şirkəti üçün rəhbərlik sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcümə şirkəti üçün rəhbərlik

Yedək rəhbərliyi sənədləri uzaq mediaya kopyalayaraq sənədlərin təhlükəsizliyini uzun illər təmin edir. Beləliklə, server çöksə də, məlumat təhlükəsiz və sağlamdır. Elektron idarəetmə sisteminə məlumatların daxil edilməsi insan resurslarını itirmədən, sürətli və etibarlı şəkildə həyata keçirilir. Məlumat idxalının idarə edilməsi, müxtəlif formatlı proqram dəstəyi sayəsində mövcud sənədlərdən məlumat ötürülməsi yolu ilə həyata keçirilir.

Sənədlərin saxlanılması və doldurulması rəhbərliyi tərəfindən səhvlərin və səhvlərin edilə biləcəyi bir əl girişindən fərqli olaraq olduqca düzgün məlumatları daxil edərək vaxtınıza xeyli qənaət edə bilərsiniz. Aylıq abunə haqqının olmaması avtomatlaşdırılmış proqramımızı oxşar tətbiqlərdən fərqləndirir və pula qənaət edir. Tərcümə mühasibat cədvəlində məlumatların saxlanmasına rəhbərlik müraciətlər, müştərilərin əlaqə məlumatları, sorğunun göndərilməsi və icrası (tərcümə zamanı), təqdim olunmuş mətnin mövzusu nəzərə alınmaqla həyata keçirilir. sənəd, simvol sayı, ifaçı haqqında məlumat (əyani və ya sərbəst tərcüməçi) və s. Tərcümə menecment şirkətindəki məlumatlar daima yenilənir və beləliklə düzgün məlumat verilir. Tərcümə şirkətindəki çox istifadəçi idarəetmə sistemi, sınırsız sayda işçiyə eyni vaxtda giriş təmin edir. Bütün şöbələrin vahid sistemdə saxlanılması rəhbərliyi idarəetmədə tapşırığı asanlaşdırır və bütövlükdə bütün şirkətin rahat işini təmin edir.

Bir tərcümə şirkətinin işçiləri arasında yerli şəbəkə vasitəsilə məlumat və mesaj mübadiləsi, ümumi bir sistemdəki bütün şöbələrin rəhbərliyi tərəfindən asanlaşdırılır. ‘Hesabatlar’ qovluğu tərcümə şirkətinin rəhbərinə idarəetmə və mühasibat məsələlərində rasional qərarlar qəbul etməyə kömək edir. Proqram müxtəlif formatları, məsələn, Microsoft Word və ya Excel-i dəstəklədiyindən sənəd və ya faylı lazım olan formata idxal etmək asandır. Həqiqətən işlənmiş vaxt barədə məlumat, şirkətdəki yoxlama məntəqəsindən əmək haqqının ödənildiyi ötürülən məlumatların idarə edilməsinin avtomatlaşdırılmasına əsasən hesablanır.

Ən son proqram sayəsində müştəri bazasının artırılması, çeşidinin şaxələndirilməsi və şirkətin statusunun yüksəldilməsi mümkündür. İşçilərə əmək haqqı ödənişləri, əmək müqaviləsi və ya rəhbərliklə tam ştatlı tərcüməçi və ya sərbəst işçi arasındakı şifahi razılaşmaya əsasən həyata keçirilir. Bir tərcümə şirkətinin idarə olunması üçün proqramı hazırda yükləyə bilərsiniz. Veb saytımıza getməli və tamamilə pulsuz təqdim olunan bir sınaq demo versiyasını quraşdırmalısınız.