1. USU
  2.  ›› 
  3. برامج لأتمتة الأعمال
  4.  ›› 
  5. نظام لمركز الترجمة
تقييم: 4.9. عدد المنظمات: 985
rating
بلدان: الكل
نظام التشغيل: Windows, Android, macOS
مجموعة برامج: أتمتة الأعمال

نظام لمركز الترجمة

  • تحمي حقوق الطبع والنشر الأساليب الفريدة لأتمتة الأعمال المستخدمة في برامجنا.
    حقوق النشر

    حقوق النشر
  • نحن ناشر برامج معتمد. يتم عرض هذا في نظام التشغيل عند تشغيل برامجنا وإصداراتنا التجريبية.
    ناشر معتمد

    ناشر معتمد
  • نحن نعمل مع المنظمات في جميع أنحاء العالم من الشركات الصغيرة إلى الكبيرة منها. شركتنا مدرجة في السجل الدولي للشركات ولها علامة ثقة إلكترونية.
    علامة على الثقة

    علامة على الثقة


انتقال سريع.
ماذا تريد ان تفعل الآن؟

إذا كنت تريد التعرف على البرنامج، فأسرع طريقة هي أولاً مشاهدة الفيديو كاملاً، ثم تنزيل النسخة التجريبية المجانية والعمل به بنفسك. إذا لزم الأمر، اطلب عرضًا تقديميًا من الدعم الفني أو اقرأ التعليمات.



نظام لمركز الترجمة - لقطة شاشة البرنامج

نظام مركز الترجمة هو أداة نظام متخصصة تضمن أتمتة ، وتساعد على تخفيف العبء عن الموظفين في إجراء المحاسبة اليدوية ، وتحسين عملهم. هذا الخيار مفيد بشكل خاص في المرحلة التي تزداد فيها شعبية الشركة بنشاط ، ويزداد تدفق العملاء ، ويزداد حجم الطلبات ، وبالتالي يتوسع تدفق المعلومات للمعالجة ، وهو ما لم يعد واقعيًا في الأداء يدويًا بجودة عالية وموثوقية. على الرغم من حقيقة أن المحاسبة اليدوية لا تزال طريقة شائعة للرقابة ، خاصة في المؤسسات التي تبدأ أنشطتها ، إذا تم تقييمها بشكل موضوعي ، فإن فعاليتها منخفضة للغاية ، وهذا يرجع إلى التأثير الكبير للعامل البشري على جودة النتيجة وسرعة استلامه. هذا هو السبب في أن أصحاب شركات الترجمة ، الذين يهدفون إلى التطوير النشط لمركز الترجمة الخاص بهم ونمو الأرباح ، يترجمون أنشطتهم على الفور إلى طريقة آلية. بالإضافة إلى أهمية هذه العملية ، نظرًا لحقيقة أن هذه الحركة أصبحت عصرية ومطلوبة تمامًا ، تجدر الإشارة إلى أن الأتمتة تغير حقًا نهج الإدارة بشكل جذري وتقوم بإجراء تعديلات ضخمة على هيكلها.

أولاً ، بالطبع ، سيتم تحسين عمل الفريق - هناك المزيد من الوقت لحل المشكلات الخطيرة حقًا ، ويتولى البرنامج جميع إجراءات الحوسبة والمحاسبة الروتينية. في غضون ذلك ، سيكون من الأسهل على الإدارة تتبع صحة الترجمات وحسن توقيتها في المركز حيث سيكون من الممكن السيطرة المركزية على جميع جوانب الأنشطة في وحدات إعداد التقارير. تنظم الأتمتة عمليات العمل بطريقة تقسم فيها أنشطة مركزك إلى أقسام "قبل" و "بعد" من البرنامج. الأمر المريح أيضًا في أداة النظام هذه هو أنها لا تتطلب استثمارات مالية كبيرة من مركز الترجمة الذي يرغب في تنفيذها في أنشطة سير العمل اليومية.

بالنسبة للكمية الضئيلة نسبيًا من الموارد المالية ، يمكنك الاختيار من بين العديد من الأشكال التي تقدمها الشركات المصنعة للأنظمة ، أفضل ما يناسب شركتك. يجب أن يكون برنامج USU أحد الموارد الممتازة لإجراء الترجمات في المركز ، وهو برنامج بخصائص فريدة تم إنشاؤه بواسطة أفضل المتخصصين في فريق تطوير برامج USU. يحتوي نظام الكمبيوتر هذا متعدد المهام والأوجه على العديد من التكوينات التي فكر فيها المطورون لكل مجال من مجالات الأعمال ، مما يجعل التطبيق عالميًا لمعظم مراكز الترجمة. ساعدت سنوات عديدة من الخبرة والمعرفة المكتسبة في سياقها في مجال الأتمتة فريق تطوير برمجيات جامعة الولايات المتحدة على مراعاة الفروق الدقيقة وتطوير تطبيق عملي ومفيد حقًا لإدارة العمل في مراكز الترجمة. هذا النظام قادر على تنظيم رقابة عالية الجودة ليس فقط على تنفيذ الترجمات ولكن أيضًا على مناطق المركز مثل المعاملات النقدية ومحاسبة الموظفين وكشوف المرتبات وتطوير سياسات تحفيزية للموظفين والعملاء ونظام تخزين اللوازم المكتبية والمكتبية المعدات ، وتطوير مجال إدارة علاقات العملاء وأكثر من ذلك بكثير.

من هو المطور؟

أكولوف نيكولاي

الخبير وكبير المبرمجين الذين شاركوا في تصميم وتطوير هذا البرنامج.

تاريخ مراجعة هذه الصفحة:
2024-04-29

يمكن مشاهدة هذا الفيديو مصحوبة بترجمات بلغتك الأم.

يصبح التحكم بمساعدة برنامج فريد كاملًا وشفافًا حقًا ، حيث يلتقط حتى أصغر تفاصيل الأنشطة اليومية. إنه لمن دواعي سروري العمل مع نظام مركز الترجمة من مطورينا. ستشعر بدعم قوي ومساعدة من اللحظة التي تختار فيها تطبيق الأتمتة الخاص بنا وطوال وقت العمل معه. من السهل جدًا التحكم فيه ، وهو ما يكفي لإعداد جهاز الكمبيوتر الشخصي الخاص بك ببساطة عن طريق توصيله بالإنترنت حتى يعمل المبرمجون لدينا على الوصول عن بُعد. في بضع عمليات تلاعب ، سيتم تخصيصها وفقًا لاحتياجاتك ، ويمكنك البدء في العمل. لا تخافوا من عدم القدرة على فهم وظائفها العديدة. تم تصميم واجهة مستخدم النظام بطريقة يمكن إتقانها دون أي تدريب أو خبرة أو مهارات مسبقة. تحقيقًا لهذه الغاية ، جعل موردو النظام الأمر بديهيًا ، ولديهم تلميحات أدوات مضمنة في كل خطوة يمكن إيقاف تشغيلها عندما يصبح كل شيء متعلقًا به مألوفًا.

إذا كنت لا تزال تشك في وظيفة برنامجنا ، فنقترح عليك دراسة مقاطع الفيديو التدريبية المفصلة المنشورة للاستخدام المجاني على موقعنا الرسمي على الويب. أيضًا ، يمكنك دائمًا الاعتماد على المساعدة الفنية ، والتي يتم توفيرها لكل مستخدم في جميع الأوقات ، ويمنح برنامج USU لعملائه الجدد ساعتين من الدعم الفني كهدية. تتم مزامنة هذا البرنامج بسهولة تامة مع موارد الاتصال الحديثة ، مما يبسط إلى حد كبير الحياة الاجتماعية للفريق والتواصل مع العملاء.

والآن ، سنخبرك قليلاً عن أدوات النظام لمركز الترجمة ، والتي من المفترض أن تساعد في جعل إدارته أسهل وأكثر كفاءة. من المزايا الرئيسية وضع الاستخدام متعدد المستخدمين المدعوم بالواجهة ، مما يجعل من الممكن للعديد من موظفي المركز العمل في وقت واحد ، حيث يتم تقسيم مساحة العمل الخاصة بهم على وجود حسابات شخصية. يسمح هذا بالمشاريع التعاونية والمناقشات المنتظمة من خلال تبادل الملفات والرسائل التي يمكن أرشفتها طالما لزم الأمر.

ينتظر التحكم المركزي المديرين والقدرة على إجرائه عن بُعد من أي جهاز محمول ، مما يتيح لهم الحصول دائمًا على أحدث نشرات الأخبار من الشركة. يجب أن يكون المخطط المدمج مفيدًا بشكل خاص في العمل العام للفريق ، والذي يسمح لك بتتبع وتنسيق تنفيذ الترجمات من قبل الموظفين ونشاطهم الشخصي. من خلاله يمكنك تنفيذ التخطيط بكفاءة ، بالاعتماد على البيانات الأولية للحظة الحالية. ستتمكن من توزيع الطلبات المستلمة بين الموظفين ، وتحديد المواعيد النهائية لتنفيذها ، وتتبع توقيت وجودة العمل المنجز ، وإخطار جميع المشاركين في العملية بأي تغييرات. أيضًا ، باستخدام برنامج USU في مركز الترجمة ، يمكنك إجراء عمليات مثل التكوين التلقائي لقاعدة العملاء ؛ صيانة طلبات التحويل الرقمي وتنسيقها ؛ تقييم حجم المهام التي يؤديها المستخدم ، وحساب أجره بالقطعة ؛ الحساب التلقائي لتكلفة تقديم الخدمات وفقًا لقوائم الأسعار المختلفة ؛ سجل مجاني متعدد الوظائف مدمج في واجهة المستخدم ، إلخ.

نوصيك بزيارة التشاور بالمراسلة مع المتخصصين لدينا قبل شراء التطبيق ، لمناقشة التكوين المناسب والتفاصيل الأخرى. يعد التحكم في المركز في برنامج USU أمرًا سهلاً ومريحًا ، والأهم من ذلك أنه فعال ، وذلك بفضل مجموعة متنوعة من الخيارات المفيدة. يمكن للمركز استخدام خدمات نظام فريد حتى أثناء تواجده في مدينة أو بلد آخر ، حيث يتم تنفيذ إعداده عن بُعد. حتى الموظفين الأجانب يجب أن يكونوا قادرين على إجراء الترجمات في النظام الآلي ، حيث يمكن تخصيص الواجهة بسهولة لكل مستخدم ، بما في ذلك الترجمة. يمكن للموظفين إجراء الترجمات والتحقق منها من قبل الإدارة عن بُعد ، مما قد يساهم في الانتقال إلى ظروف عمل جديدة ورفض استئجار مكتب.

يتيح لك نظام التحليل الخاص بقسم "التقارير" تحديد ما إذا كانت ربحية الشركة عالية فيما يتعلق بالنفقات. يساعدك محرك بحث ممتاز وعملي للغاية في النظام على تحديد الإدخال المطلوب في غضون ثوانٍ. يمكن لمركز الترجمة أيضًا استخدام مزامنة البرنامج مع أي معدات حديثة. يمكن تكوين واجهة المستخدم بطريقة تسمح فقط بعرض المعلومات المطلوبة في الوقت الحالي ، والتي يتم تحديدها بواسطة مرشح تم تكوينه بشكل خاص ، على شاشته.



اطلب نظامًا لمركز الترجمة

لشراء البرنامج، فقط اتصل بنا أو راسلنا. سيتفق المتخصصون لدينا معك على تكوين البرنامج المناسب، وسيقومون بإعداد عقد وفاتورة للدفع.



كيفية شراء البرنامج؟

يتم التثبيت والتدريب عبر الإنترنت
الوقت التقريبي المطلوب: ساعة و20 دقيقة



كما يمكنك طلب تطوير البرامج المخصصة

إذا كانت لديك متطلبات برمجية خاصة، فاطلب التطوير المخصص. لن تضطر بعد ذلك إلى التكيف مع البرنامج، ولكن سيتم تعديل البرنامج ليناسب عمليات عملك!




نظام لمركز الترجمة

بغض النظر عن عدد الفروع والأقسام في مؤسستك ، فجميعهم يخضعون للجودة المتساوية والرقابة المستمرة من جانب الإدارة. يمكن تقييم فعالية الدفعات الإعلانية التي قمت بها من خلال تدفق العملاء الجدد ، والتي سيتم تتبعها من خلال وظيفة قسم "التقارير". يمكن استخدام أي معلمات للأسعار التي تم إدخالها مسبقًا في القسم المسمى "التقارير" لحساب أجور بالقطعة. سيكون من الأسهل على المدير جدولة الموظفين بدوام كامل بناءً على العدد الدقيق للساعات التي قضوها في مكان العمل ، وهو أمر يسهل تتبعه بسبب تسجيل المستخدمين في النظام. يمكن لأعضاء الفريق التسجيل في قاعدة بيانات النظام إما عن طريق تسجيل الدخول إلى حساب شخصي أو باستخدام شارة خاصة.

ومع ذلك ، فإن حساب تكلفة تقديم خدمات الترجمة في المركز ، وكذلك حساب أجر المترجمين ، يتم تنفيذه بواسطة النظام بشكل مستقل ، على أساس المعايير المعروفة لديه. التصميم البسيط والمبسط والحديث للواجهة سيسعد عينيك كل يوم تعمل به.