1. USU
  2.  ›› 
  3. برامج لأتمتة الأعمال
  4.  ›› 
  5. تسجيل البيانات على الترجمات
تقييم: 4.9. عدد المنظمات: 923
rating
بلدان: الكل
نظام التشغيل: Windows, Android, macOS
مجموعة برامج: أتمتة الأعمال

تسجيل البيانات على الترجمات

  • تحمي حقوق الطبع والنشر الأساليب الفريدة لأتمتة الأعمال المستخدمة في برامجنا.
    حقوق النشر

    حقوق النشر
  • نحن ناشر برامج معتمد. يتم عرض هذا في نظام التشغيل عند تشغيل برامجنا وإصداراتنا التجريبية.
    ناشر معتمد

    ناشر معتمد
  • نحن نعمل مع المنظمات في جميع أنحاء العالم من الشركات الصغيرة إلى الكبيرة منها. شركتنا مدرجة في السجل الدولي للشركات ولها علامة ثقة إلكترونية.
    علامة على الثقة

    علامة على الثقة


انتقال سريع.
ماذا تريد ان تفعل الآن؟

إذا كنت تريد التعرف على البرنامج، فأسرع طريقة هي أولاً مشاهدة الفيديو كاملاً، ثم تنزيل النسخة التجريبية المجانية والعمل به بنفسك. إذا لزم الأمر، اطلب عرضًا تقديميًا من الدعم الفني أو اقرأ التعليمات.



تسجيل البيانات على الترجمات - لقطة شاشة البرنامج

من أجل التنسيق الفعال للطلبات في شركة الترجمة ، من المهم للغاية الامتثال لعامل مثل تسجيل بيانات الترجمة ، والذي يساعد الإدخال الدقيق له على التحكم بشكل أفضل في أي شركة ترجمة. يمكن إجراء تسجيل البيانات على عمليات النقل يدويًا إذا احتفظت المؤسسة بنسخة ورقية من دفتر اليومية المحاسبي. طريقة التسجيل هذه ، على الرغم من أنها مناسبة تمامًا للعمل في المؤسسات الصغيرة ، لا يمكن أن تكون فعالة في مواجهة الزيادة في تدفق العملاء والطلبات ، مع مثل هذه السرعة المنخفضة لتسجيل المعلومات. البديل الأكثر عملية للمحاسبة اليدوية هو الطريقة الآلية لإدارة الشركة ، والتي يتم التعبير عنها في التحكم في التطبيق الخاص.

لحسن الحظ ، يتطور اتجاه أتمتة التسجيل بين التقنيات الحديثة بنجاح ، وتقدم الشركات المصنعة للتطبيقات الكثير من الخيارات المختلفة لتنظيم عملك. نوصي بأنشطة أتمتة التسجيل في أي حال ، سواء كانت شركتك تعمل منذ فترة طويلة ، أو بدأت في تجنيد العملاء والطلبات مؤخرًا. هذه البرامج مناسبة لأي مستوى ومجال من تطوير الأعمال. إنها توفر التنقل والمركزية والموثوقية للإدارة ، نظرًا لأن التسجيل في تثبيت نظام التشغيل الآلي يضمن محاسبة البيانات الخالية من الأخطاء ، مع سرعة معالجة عالية لنقل البيانات. عادةً ما تعمل هذه التطبيقات دون انقطاع وتضمن أيضًا السلامة الكاملة لقاعدة المعلومات الخاصة بك. أياً كان ما قد يقوله المرء ، فإن أتمتة الأنشطة في وكالة الترجمة يعد جانبًا مهمًا للغاية ، لذلك يجب على كل مالك تخصيص الوقت لاختيار طلب تسجيل الترجمة المناسب.

من هو المطور؟

أكولوف نيكولاي

الخبير وكبير المبرمجين الذين شاركوا في تصميم وتطوير هذا البرنامج.

تاريخ مراجعة هذه الصفحة:
2024-05-14

يمكن مشاهدة هذا الفيديو مصحوبة بترجمات بلغتك الأم.

يلاحظ المستخدمون أنه من الملائم جدًا تسجيل بيانات التسجيل على عمليات النقل في برنامج آلي شائع يسمى برنامج USU. تم إصدار تثبيت التطبيق هذا بواسطة برنامج USU ، واكتسب خلال هذا الوقت مئات المتابعين. يتم استخدامه بنجاح في مختلف مجالات النشاط ، حيث يحتوي على عشرات التكوينات ذات الوظائف المختلفة ، مما يجعلها عالمية حقًا. سهولة استخدامه هو أنه يجعل من الممكن التحكم الكامل في أنشطة الشركة ، وليس استبعاد جوانب مثل المالية أو سجلات الموظفين. ما يميز برنامج USU عن المنافسة على برامج تسجيل الترجمة هو أنه سهل الاستخدام للغاية ، من لحظة التسجيل فيه حتى تنفيذ أنواع مختلفة من التقارير. صممت الشركات المصنعة لتركيب التطبيقات الواجهة بسيطة قدر الإمكان حتى يتمكن أي شخص من إتقانها ، حتى بدون تدريب احترافي. أيضًا ، للحصول على معرفة أكثر تفصيلاً بإمكانيات منتج تكنولوجيا المعلومات ، يمكن لكل مستخدم مشاهدة مقاطع فيديو تدريبية مجانية ، فضلاً عن قراءة مواد المعلومات على الموقع الرسمي لبرنامج USU على الإنترنت.

تنقسم القائمة الرئيسية لواجهة مستخدم البرنامج إلى ثلاثة أقسام تسمى "الوحدات النمطية" و "الكتب المرجعية" و "التقارير".

يتم تسجيل البيانات الخاصة بأوامر الترجمة في قسم "الوحدات النمطية" ، ويتم إنشاء هذه الحسابات الجديدة في العنصر. تعمل هذه السجلات كمجلد خاص لتخزين جميع المعلومات المتعلقة بتسجيل طلب بيانات العملاء ، والتي تتحول لاحقًا إلى بطاقة العمل الخاصة بهم في قاعدة عملاء الشركة ، وجوهر المشروع والفروق الدقيقة المتفق عليها مع العميل ، وبيانات عن المنفذين المعين من قبل الإدارة ؛ الحساب الأولي لتكلفة تقديم خدمات الترجمة وفقًا لقائمة أسعار الشركة يتم أيضًا حفظ جميع المكالمات والمراسلات المستخدمة مع العميل ، وكذلك الملفات الرقمية بأي تنسيق. كلما كان تسجيل التطبيق أكثر تفصيلاً ، زادت فرص أن يكون تنفيذه بأعلى جودة وفي الوقت المناسب. يعمل موظفو وكالة الترجمة في البرنامج تمامًا ويبقون على اتصال بالإدارة.

يتم تحقيق ذلك باستخدام واجهة متعددة المستخدمين مدعومة ، مما يعني أن عددًا غير محدود من أعضاء الفريق يستخدمون التطبيق في نفس الوقت لتنفيذ مهام سير العمل التعاوني. للقيام بذلك ، يجب عليهم ، أولاً ، العمل في شبكة محلية واحدة أو على الإنترنت ، وثانيًا ، يجب على كل منهم التسجيل شخصيًا في النظام ويتم ذلك باستخدام شارة خاصة برمز شريطي خاص ، أو عن طريق التسجيل مع حساب شخصي ، حيث يتم استخدام تسجيلات الدخول الفردية وكلمات المرور للدخول. يتيح هذا التقسيم الذكي لمساحة عمل التطبيق للمدير أن يتتبع بسهولة من أجرى التعديلات الأخيرة على السجلات ومتى ؛ كم عدد المهام التي أكملها كل مترجم ؛ كم عدد الساعات التي قضاها كل موظف في المكتب وما إذا كان هذا الرقم يتوافق مع المعيار المحدد. قد يتم تنظيم وصول الموظف إلى السجلات الرقمية وفئات البيانات الأخرى من قبل الأشخاص المصرح لهم ، ويكون الوصول دائمًا مختلفًا. تساعد هذه الإجراءات على حماية المعلومات السرية من أعين المتطفلين وتجنب تسرب البيانات. طريقة ممتازة لتسجيل وتنسيق الطلبات بشكل صحيح في قاعدة البيانات هي استخدام جدولة خاصة مدمجة في التطبيق. تسمح وظيفتها للموظفين بإجراء عمل جماعي فعال على المهام التي حددتها الإدارة لأن المدير يجب أن يكون قادرًا على عرض الطلبات المكتملة وتلك التي لا تزال قيد المعالجة ، بما في ذلك تسجيل المهام الجديدة وتوزيعها بناءً على عبء العمل الحالي للموظفين ؛ تعيين شروط تقديم خدمات الترجمة في تقويم المخطط وإخطار فناني الأداء بها ؛ تنسيق الموظفين بكفاءة في حالات الطوارئ عن طريق نظام إعلام ذكي في البرنامج.



اطلب تسجيل البيانات على الترجمات

لشراء البرنامج، فقط اتصل بنا أو راسلنا. سيتفق المتخصصون لدينا معك على تكوين البرنامج المناسب، وسيقومون بإعداد عقد وفاتورة للدفع.



كيفية شراء البرنامج؟

يتم التثبيت والتدريب عبر الإنترنت
الوقت التقريبي المطلوب: ساعة و20 دقيقة



كما يمكنك طلب تطوير البرامج المخصصة

إذا كانت لديك متطلبات برمجية خاصة، فاطلب التطوير المخصص. لن تضطر بعد ذلك إلى التكيف مع البرنامج، ولكن سيتم تعديل البرنامج ليناسب عمليات عملك!




تسجيل البيانات على الترجمات

وتجدر الإشارة أيضًا إلى أن المترجم ، الذي يعمل على النص ، يمكنه تسجيل مرحلة الترجمة من خلال إبراز السجل الرقمي بلون مميز يعرض بوضوح حالة التطبيق ، أخضر - مكتمل ، أصفر - قيد المعالجة ، أحمر - المسجلين فقط. يتم توفير هذه الأدوات والعديد من الأدوات الأخرى التي تعمل مع بيانات الطلب في وكالة الترجمة بواسطة تطبيقات الكمبيوتر من برنامج USU لتحسين جميع عمليات العمل.

عند اختيار تطبيق لأتمتة أعمالك ، نوصيك بشدة بالاهتمام بمنتجنا ، نظرًا لأن برنامج USU هو بالضبط ما تحتاجه لتطوير مؤسستك بنجاح وزيادة الأرباح. إذا كان لا يزال لديك أي شكوك حول هذه النتيجة ، فنحن نقترح أن تختبر التكوين الأساسي لبرنامج USU في إطار نشاطك مجانًا تمامًا في فترة ثلاثة أسابيع. نحن على ثقة من أن هذا أخيرًا يضع اختيارك لصالح برنامج USU. من الممكن تمامًا إجراء تسجيل البيانات بأي لغة أجنبية بحيث يكون مفهومًا لموظفيك. من الملائم استخدام حزمة اللغة المضمنة لهذا الغرض. يمكن أن يعتمد تخصيص المعلمات المرئية للواجهة بالكامل على تفضيلات المستخدم. على شريط المهام ، يمكن لعامل المكتب إنشاء مفاتيح اختصار خاصة لأنفسهم ، مما يسمح بفتح المجلد أو القسم المطلوب في بضع ثوانٍ. يمكن تصنيف بيانات التطبيق في السجلات الإلكترونية لزيادة سرعة البحث أو المشاهدة المريحة. يمكن فهرسة جميع بيانات المعلومات الموجودة في مجلدات قاعدة البرنامج بسهولة ، مما يؤدي إلى إنشاء ترتيب معين. يمكن أن يساعد برنامج USU وكالة الترجمة ليس فقط في تسجيل البيانات ولكن أيضًا في المحاسبة عن المعدات المكتبية والقرطاسية.

يمكن استكمال الخدمة عالية الجودة لشركة الترجمة الخاصة بك من خلال حقيقة أنك تقدم الآن مجموعة واسعة من خيارات الدفع لطلبك. إذا رغبت في ذلك ، يمكن للعميل الدفع بالكامل بالعملة الأجنبية ، ويمكنك بسهولة حسابه بفضل محول العملات المدمج. يمكن أن تحتوي قاعدة العملاء التي تتكون من بطاقات العمل على أي معلومات مفصلة عن العملاء. تتم مزامنة التطبيق الفريد من برنامج USU مع أي خدمات اتصالات حديثة ، والتي يمكن استخدامها لتطوير منطقة إدارة علاقات العملاء. يحمي الذكاء الاصطناعي للتطبيق الآلي البيانات الموجودة في سجلات العناصر من التداخل المتزامن من قبل مستخدمين مختلفين. من الممكن إجراء رسائل بريدية مجانية من الواجهة عبر الرسائل النصية القصيرة أو محادثات الهاتف المحمول بالجملة أو عن طريق جهات اتصال انتقائية. في قسم "التقارير" ، يمكنك تتبع أرباح الشركة ومقارنتها بالربحية ، وتحديد ما إذا كان السعر صحيحًا وأين تنشأ الجوانب الإشكالية للأعمال. من أجل مراقبة كل قسم وفرع بشكل فعال ، لن يضطروا بعد الآن إلى التجول شخصيًا حول وحدات التقارير ، وسيكون قادرًا على الاحتفاظ بالسجلات مركزيًا من مكتب واحد. حتى في حالة عدم وجود مدير في الموقع حتى في فترة زمنية طويلة ، يجب أن يظلوا قادرين على البقاء على دراية بأحداث الترجمة التي تحدث في جميع الأوقات ، وذلك بفضل إمكانية الوصول عن بُعد إلى النظام.