1. УСУ
  2.  ›› 
  3. Программы для автоматизации бизнеса
  4.  ›› 
  5. Учет переводов
  6.  ›› 
  7. Учет для центра переводов
По мнению 112 организаций рейтинг: 4.9
Оценка
Поддержка стран: Все
Операционная система: Windows, Android, macOS
Назначение: Автоматизация бизнеса

Учет для центра переводов

Быстрый переход.
Что Вы сейчас хотите сделать?

В зависимости от цели посещения данной страницы сайта, Вы можете либо быстро ознакомиться с программным обеспечением для автоматизации своего бизнеса, либо сразу же перейти на страницу цены или контактных данных, чтобы купить продукт.

Если вы желаете ознакомиться с программой, самый быстрый способ - это сначала посмотреть полное видео, а затем скачать бесплатно демо-версию и поработать в ней самостоятельно. При необходимости запросите у технической поддержки презентацию или почитайте инструкцию.

Посмотреть

Попробовать

Купить



Русский   Основной язык программы: РУССКИЙ
Все   Также при необходимости Вы можете найти международную версию нужной программы, которые у нас переведены аж на 96 языков.
Учет для центра переводов

Кто разработчик?

Хойло Роман

Главный программист, который участвовал в проектировании и разработке данного программного обеспечения.

Дата проверки этой страницы:
2024-04-18

Учет для центра переводов

Учет для центра переводов обычно формируется стихийно. Центр переводов — это или самостоятельная организация, оказывающая услуги перевода внешним клиентам, или отдел в крупной организации, обеспечивающий ее потребности. Самостоятельный центр чаще всего создается профессионалами, решившими объединиться для совместного ведения дел. Есть, например, два переводчика, обладающих высокой квалификацией.

Они качественно работают, имеют хорошую репутацию и постоянных клиентов. При этом каждый из них специализируется по определенным видам работ (синхронному переводу, определенным темам и т.п.). Когда к одному из них приходит заявка, с которой лучше справится другой, первый передает ему этот заказ, а сам получает взамен другой, более подходящий для себя. Таким образом происходит обмен заданиями, который с течением времени вырастает в совместную работу и общий центр переводов.

Однако, каждый из них изначально вел собственную базу клиентов и регистрировал полученные задания самостоятельно. То есть оба переводчика вели учет отдельно. Создание единого центра этого обстоятельства не изменило. Стихийно сложившиеся учетные системы так и остались каждая сама по себе, не объединившись в одно целое.

Различия структуре, единицах учета и логике функционирования приводят к определенным противоречиям и конфликтам между ними. Если не приложить усилия по отстраиванию общей системы учета (лучше автоматизированной), имеющиеся противоречия будут усиливаться и могут создать массу проблем. А в крайнем негативном варианте даже парализовать деятельность организации. Например, оба переводчика учитывали объем выполненной работы в тысячах знаков.

Однако первый измерял текст, полученный на перевод (оригинал), а второй — переведенный текст (итог). Понятно, что количество знаков в оригинале и в итоге разное. Пока партнеры действовали по-отдельности, особой проблемы это не создавало, т.к. они просто обменивались заказами и вносили данные в свои личные таблицы так, как привыкли.

В общем же центре возникли расхождения между суммами оплаты, которые получались у первого и второго партнера. А это, в свою очередь стало вызывать сложности в бухгалтерском и налоговом учете. Только внедрение единой системы учета, адаптированной для центра переводов эффективно справится с подобными проблемами и предотвратит их появление в будущем. Если же говорить о центре переводов как подразделении крупной компании, то осложнения с учетом в нем вытекают именно из того, что он является подразделением.

Это значит, что имеющаяся в организации система учета автоматически распространяется и на данный отдел. В ней уже заложены объекты учета и единицы измерения, необходимые для деятельности всей фирмы. А у центра переводов собственные функции и должны быть собственные объекты учета. Например, существует некое учебное заведение (УЗ).

Оно предоставляет и среднее и высшее образование, активно сотрудничает с зарубежными организациями, ведет совместные проекты, обменивается студентами. Чтобы обеспечить потребности общения с иностранцами, был создан Центр переводов. Основным объектом учета в УЗ является учебный час. Именно вокруг него и построена вся система.

Для Центра же главным объектом должен быть Перевод. Но в имеющейся системе невозможно настроить все параметры. Например, не хватает видов перевода. Чтобы как то решить задачу, сотрудники ведут учет в таблицах Excel, а в общую систему периодически переносят основные данные. Это приводит к неактуальности информации о Центре в общей системе. Попытки решить проблемы, не затрагивая основ системы, приводят только к их усугублению. Выходом из этой ситуации является внедрение учетной системы, которую можно адаптировать под задачи разного бизнеса.

  • Агентство переводов

    Агентство переводов
  • Офисные предприятия

    Офисные предприятия
  • Любая другая организация

    Любая другая
    организация

Отзывы о программе

Один случайный отзыв



Мы попросили не просто известных людей высказать свое мнение о нашем программном обеспечении, а именно тех, что считается интеллектуалом, к чьему мнению готов прислушаться каждый наш потенциальный покупатель.



Возможности контроля и управления системы учета для центра переводов

Далее представлен краткий перечень возможностей программы Универсальная Система Учета. В зависимости от конфигурации разработанного программного обеспечения список возможностей может меняться.

  • Формируется общее хранилище данных о клиентах, заказах, степени исполнения задач. Вся нужная информация правильно структурируется и практично хранится. Каждый сотрудник может получить необходимые материалы;
  • Учет производится на основе единых объектов, что сводит к минимуму разногласия из-за несогласования смысла событий;
  • Единицы учета общие для всего персонала. Расхождения при учете полученных и выполненных задач отсутствуют;
  • Планирование развития Центра и его оперативной деятельности производится на основе полной и актуальной информации. Менеджер может своевременно обеспечить требуемые трудовые ресурсы на случай, например, большого текста. Также есть возможность планировать отпуска с минимальным ущербом для процессов;
  • Программа поддерживает функцию «привязки» сведений к выбранному объекту учета. Например, к каждому обращению или к каждому покупателю услуг;
  • Система предоставляет возможность гибкого управления рассылками в зависимости от требуемой задачи. Например, новости общего характера можно отправлять общей рассылкой, а напоминание о готовности перевода — индивидуальным сообщением. В результате каждый партнер будет получать только интересующие его сообщения;
  • Имеется функционал автоматического внесения стандартных данных в официальные документы (договора, бланки и т.п.). Это экономит время переводчиков и другого персонала на их составление и повышает качество документации;
  • Программа позволяет назначать разные права доступа разным пользователям. Весь персонал может использовать ее возможности для поиска информации, сохраняя единство данных;
  • Система обеспечивает функцию назначения исполнителей из разных списков. Например, из перечня штатных сотрудников или фрилансеров. Это расширяет возможности по управлению ресурсами. При появлении большого текста можно максимально быстро привлечь нужных исполнителей;
  • Все, требуемые для исполнения файлы, могут быть прикреплены к любому конкретному запросу. Облегчается и ускоряется обмен как организационными документами (например, договорами или требованиями к готовому результату) так и рабочими материалами (вспомогательные тексты, готовый перевод);
  • Программа автоматизации предоставит статистику обращений каждого потребителя за определенный период. Руководитель сможет определить, насколько важен тот или иной клиент, каков его вес в обеспечении Центра заданиями;
  • Возможность получить информацию по оплате каждого заказа позволит легко понять ценность клиента для Центра, четко увидеть, сколько денег он приносит и каких затрат стоит его удержание и обеспечение лояльности (например, оптимальный размер скидки);
  • Заработная плата исполнителей рассчитывается автоматически. Ведется точный учет объема и скорости выполнения задания каждым исполнителем. Руководитель легко проанализирует доход, приносимый каждым работником и сможет создать эффективную систему мотивации.

Скачать программное обеспечение для учетов переводов

Ниже располагаются ссылки для загрузки. Скачать бесплатно можно презентацию программного обеспечения в формате PowerPoint и демонстрационную версию. Причем, демо-версия имеет определенные ограничения: по времени использования и функционалу.

Есть вопросы по демо-версии?

Наша служба технической поддержки Вам поможет!
Напишите или позвоните нам. Контакты здесь.



Заказать автоматизацию учета для центра переводов

Чтобы купить программу УСУ, достаточно позвонить нам по указанным в контактных данных телефонам, скайпу, написать Email или в различные мессенджеры. Наши специалисты согласуют с Вами подходящую конфигурацию, подготовят договор и счет на оплату.

Как купить программу УСУ?

Установка и обучение: через интернет
Работу выполняют:
Примерно потребуется времени: 1 час, 20 минут



Купить готовую программу


Можно заказать индивидуальную разработку